ويكيبيديا

    "à athènes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في أثينا
        
    • إلى أثينا
        
    • في اثينا
        
    • بأثينا
        
    • في كل من أثينا
        
    • ﻷثينا
        
    • الى أثينا
        
    • أثينا في
        
    • وأثينا
        
    De nouvelles associations sont en cours de création à Athènes, Bangkok, Beyrouth, Le Caire, Guatemala City, Kinshasa, Lagos, Nairobi et Quito. UN ويجري العمل على إنشاء رابطات جديدة في أثينا وبانكوك وبيروت وغواتيمالا سيتي والقاهرة وكنشاسا وكيتو ولاغوس ونيروبي.
    En 2011, il est devenu dingue après une mission à Athènes Open Subtitles عام 2011 ، تمرد أثناء عملية سرية في أثينا
    La Fédération a invité des représentants du Centre régional d'information des Nations Unies à Bruxelles à ses congrès ordinaires de 2007 à Athènes et de 2010 à Berlin. UN دعا الاتحاد ممثلي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل للمشاركة في مؤتمريه العاديين المعقودين في أثينا في عام 2007، وبرلين في عام 2010.
    Dans l'ensemble, 10 séminaires d'une durée de trois jours ont été organisés à Athènes, en Thessalonique, à Patras, Volo, Héraklion, Ioannina, Kalamata, Komotini et Mytilène. UN ونظمت في المجموع 10 حلقات دراسية تعليمية مدة كل منها ثلاثة أيام، في أثينا وتيسالونيكا وباتراس وفولوس وهيراكليون وبريفيزا وإيوانينا وكالاماتا وكوموتيني وميتيليني.
    La Fondation Marangopoulos pour les droits de l'homme, fondée en 1978 et établie à Athènes, s'occupe d'activités internationales. UN تشارك مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان التي تأسست في عام 1978 واتخذت مقراً لها في أثينا في الأنشطة الدولية.
    Ses trois premières réunions ont eu lieu à Athènes en 2006, à Rio de Janeiro en 2007 et à Hyderabad (Inde) en 2008. UN وعُقِدت أول ثلاثة اجتماعات للمنتدى في أثينا في عام 2006، وريو دي جانيرو في عام 2007، وحيدر أباد، الهند، في عام 2008.
    À ce jour, les brochures ont été distribuées à plus de 1 500 consommatrices de drogues à Athènes. UN وقد وزع حتى الآن أكثر من 500 1 كتيب على نساء يتعاطين المخدرات في أثينا.
    Depuis la remise en vigueur des Jeux olympiques modernes à Athènes en 1896, les États-Unis ont accueilli huit fois les Jeux olympiques. UN ومنذ إحياء الألعاب الأوليمبية الحديثة في أثينا عام 1896، استضافت الولايات المتحدة الألعاب الأوليمبية في ثماني مناسبات.
    Le Directeur du centre d'information des Nations Unies à Athènes a fait un discours à la Chambre de commerce du Pirée. UN فقد ألقى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا خطابا في الغرفة التجارية في مدينة بيريوس.
    Dans le cadre des préparatifs des Jeux olympiques et de l'Olympiade culturelle, le nouveau Musée de l'Acropole est actuellement en construction à Athènes. UN وكجزء من الاستعدادات لمباريات الألعاب الأولمبية والأولمبياد الثقافي، يجري الآن بناء متحف الأكروبوليس الجديد في أثينا.
    Nous attachons une importance spéciale à la réunion des parties qui a eu lieu à Athènes. UN إننا نعلق أهمية خاصة على اجتماع اﻷطراف الذي انعقد في أثينا.
    à Athènes, 27,3% des locataires étaient dans ce cas et le rapport moyen entre loyer et consommation était de 20,2%. UN وبلغت النسبة المقابلة للمستأجرين في أثينا 27.3 في المائة، بينما بلغت نسبة متوسط الإيجار إلى الاستهلاك 20.2 في المائة.
    Les premiers systèmes ont été à installés en 1996. Il en existe actuellement une centaine à Athènes et 85 à Thessalonique. UN وقد تم نصب النُظُم الأولى في عام 1996 وهناك الآن 100 منها تعمل في أثينا و 85 في ثيسالونيكي.
    ARTISTI NET : le bureau d'ARTISTI NET est situé dans le Centre pédagogique de la Banque agricole de Grèce à Athènes. UN شبكة أرتستي: مكتب شبكة أرتيستي يقع ضمن المركز التعليمي للمصرف الزراعي في أثينا.
    Les représentants de la communauté musulmane à Athènes se seraient plaints de l'absence d'instruction religieuse sur l'islam dans le cadre des programmes scolaires. UN وقد شكا ممثلو الجالية المسلمة في أثينا من عدم وجود تعليم ديني بشأن الإسلام في إطار المناهج الدراسية.
    Enfin, le Secrétariat général, en liaison avec la municipalité concernée, a ouvert des foyers à Athènes et s'apprête à faire de même à Thessalonique. UN وأخيرا افتتحت الأمانة العامة بالتعاون مع البلديات ذات الصلة مراكز إقامة في أثينا وهي بسبيل عمل ذلك أيضا في سالونيكا.
    Depuis 1996, un programme axé sur des groupes de toxicomanes vivant dans les rues, qui n'ont normalement pas accès à des sources d'appui et de soins sociaux, a été réalisé à Athènes (Exercheia). UN منذ عام 1996 تم تنفيذ برنامج يركّز على فئات المدمنين الذين يعيشون في الشوارع وعادة ما يكونون مقطوعين عن مصادر الدعم الاجتماعي أو الرعاية الاجتماعية وقد أنشئ البرنامج في أثينا.
    Le groupe a alors été conduit au commissariat de police de Menidhi à Athènes. UN ونُقِلوا جميعهم تواً إلى مركز شرطة مينيدي في أثينا.
    Les passagers grecs ont été renvoyés à Athènes à bord d'un avion militaire envoyé par le Gouvernement grec. UN ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان.
    En outre, un groupe de Kurdes a, le même jour, occupé la salle de réception du consulat allemand à Athènes. UN علاوة على ذلك، قامت مجموعة من اﻷكراد في نفس اليوم باحتلال بهو الاستقبال للقنصلية اﻷلمانية في اثينا.
    C'est censé êtr une réplique grandeur nature du Parthénon à Athènes. Open Subtitles انها من المفترض ان تكون نسخة مطابقة للمعبد الرئيسي الاصلي بأثينا
    Le Service a rendu compte en détail, par ses programmes d’information, des conférences régionales parrainées par l’ONU sur la question de Palestine tenues à Athènes, New Delhi, Bruxelles et Santiago, ainsi que de la crise financière de l’UNRWA. UN ووفرت الدائرة تغطية واسعة في المجلات اﻹخبارية للمؤتمرات اﻹقليمية المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة بشأن قضية فلسطين في كل من أثينا ونيودلهي وبروكسل وسانتياغو، ولﻷزمة المالية التي تمر بها اﻷونروا.
    De la même manière, le mois prochain, un accord de coopération de même nature sera signé avec la Grèce, à l'occasion d'une visite du Directeur général de l'Agence à Athènes. UN وفي الشهر المقبل، سيجري توقيع اتفاق تعاون مماثل مع اليونان أثناء زيارة المدير العام للوكالة ﻷثينا.
    L'avion sera affrété à Athènes. Vous serez à Londres demain matin. Open Subtitles الطائره محجوزه الى أثينا سوف تكون فى لندن غداً
    Le 31 mars, M. Cordovez a rendu compte au Conseil de sa visite à Chypre, à Athènes et à Ankara. UN وفي ٣١ آذار/ مارس، أطلع السيد كوردوفيز المجلس على نتائج زيارته إلى قبرص وأثينا وأنقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد