ويكيبيديا

    "à aucune de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على أي من
        
    • على أيٍّ من
        
    • جبر الأضرار الناجمة عن
        
    • إلى أي من
        
    Cependant, au moment de l’établissement du présent rapport, le Groupe n’avait reçu de réponse à aucune de ses questions. UN ولكن عند كتابة هذا التقرير، لم يكن الفريق قد تلقى ردا على أي من الطلبين.
    Elle n'a reçu des gouvernements de 12 de ces pays aucune réponse à aucune de ces communications. UN ولكنها لم تتسلم ردا على أي من هذه الرسائل من إثنتي عشرة حكومة.
    Les Gouvernements rwandais et roumain n'ont quant à eux répondu à aucune de ses communications des trois dernières années. UN ولم ترد حكومتا كل من رواندا ورومانيا على أي من الرسائل خلال السنوات الثلاث الأخيرة.
    Le Gouvernement n'a répondu à aucune de ces communications. UN ولم تردّ الحكومة على أيٍّ من هذه الرسائل.
    L'arrêt de la Cour suprême portant annulation de la condamnation et de la peine imposées à l'auteur n'a remédié à aucune de ces violations après qu'il eut passé près de 15 mois en prison sous le coup d'une condamnation à mort. UN ولم يؤد قرار المحكمة العليا الذي ألغى إدانة صاحب البلاغ وحكم الإعدام الصادر بحقه إلى جبر الأضرار الناجمة عن هذه الانتهاكات بعد أن قضى قرابة خمسة عشر شهراً في السجن محكوماً عليه بالإعدام.
    Normalement, il serait impossible de dire, puisque la société shell est basé dans les îles Caïmans, et par défaut soumis à aucune de nos lois ... Open Subtitles عادة فإنه سيكون من المستحيل أن أقول، منذ مؤسسة قذيفة مقرها في جزر كايمان، وافتراضيا لا تخضع إلى أي من قوانيننا...
    L'État partie n'a répondu à aucune de ces allégations. UN ولم ترد الدولة الطرف على أي من هذه الادعاءات.
    Il n'a été reçu de réponse à aucune de ces questions. UN لكن البعثة لم يرد إليها أي رد على أي من الأسئلة المطروحة.
    Parce que tu n'as répondu à aucune de mes remarques pertinentes depuis son arrivée. Open Subtitles لأنكِ لم تردِ على أي من ملاحظاتي الذكية منذ أن دخل قبل 10 دقائق.
    Le Gouvernement gambien n'a répondu à aucune de ces communications. UN ولم ترد الحكومة على أي من هذه الرسائل.
    42. Un certain nombre de pays n'ont jamais répondu à aucune de ses communications. UN 42- وهناك عدد من البلدان لم يرد أبداً على أي من بلاغاتها.
    40. Le Gouvernement n'a répondu à aucune de ces allégations. UN 40- ولم تردّ الدولة الطرف على أي من هذه الادعاءات.
    Mais, je n'ai pu répondre à aucune de leurs questions. Open Subtitles \u200fلكن... \u200fلم أستطع الإجابة على أي من أسئلتهم
    Elle déplore que le Gouvernement yéménite n'ait répondu à aucune de ses communications depuis cinq ans, les Gouvernements cambodgien et papouan-néo-guinéen depuis quatre ans et les Gouvernements rwandais, roumain et srilankais depuis trois ans. UN وتأسف المقررة الخاصة لأن حكومة اليمن لم ترد على أية رسائل في السنوات الخمس الأخيرة، ولأن حكومتي كمبوديا وبابوا غينيا الجديدة لم تردا على أي من الرسائل التي أحالتها إليهما المقررة الخاصة في السنوات الأربع الماضية.
    374. Le Rapporteur spécial regrette qu'au moment où le présent rapport a été établi le gouvernement n'ait pas répondu à de nombreuses allégations portées à sa connaissance en 1995 et n'ait répondu à aucune de celles qui lui ont été communiquées en 1996. UN ٤٧٣- يأسف المقرر الخاص لكون الحكومة لم ترد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير على أي من الادعاءات الكثيرة المحالة خلال عام ٥٩٩١، ولا على أي ادعاء أُرسل خلال عام ٦٩٩١.
    Les autorités des Émirats arabes unis et du Koweït n’ont répondu à aucune de ses demandes, notamment pour l’accès à la documentation douanière concernant les navires dont on sait qu’ils ont déchargé du charbon de bois somalien dans des ports relevant de leur juridiction. UN إذ لم ترد سلطات الإمارات العربية المتحدة والكويت على أي من طلبات الفريق، ولا سيما طلبات الاطلاع على الوثائق الجمركية للسفن المعروف قيامها بتفريغ الفحم الصومالي في المناطق الخاضعة للولاية القضائية لهذين البلدين.
    48. Le Groupe de travail envoie périodiquement une lettre de rappel aux gouvernements qui ne répondent pas à une lettre d'allégation circonstanciée ou à une lettre urgente, mais 11 gouvernements n'ont répondu à aucune de ses communications. UN 48- وعلى الرغم من أن الفريق العامل يبعث بانتظام برسائل تذكير عندما لا تستجيب حكومة ما لرسالة ادعاء محدد أو لنداء عاجل، قصرت 11 حكومة في الرد على أي من رسائل الفريق العامل().
    Le Gouvernement indien n'a donné suite à aucune de ces recommandations. UN ولم تتخذ حكومة الهند إجراء بناء على أي من هاتين التوصيتين(77).
    L'État partie n'a répondu à aucune de ces deux demandes. UN ولم ترد الدولة الطرف على أيٍّ من الطلبين.
    Durant la période à l'examen, le Gouvernement n'a répondu à aucune de ces communications. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، لم ترد الحكومة على أيٍّ من هذه البلاغات.
    L'arrêt de la Cour suprême portant annulation de la condamnation et de la peine imposées à l'auteur n'a remédié à aucune de ces violations après qu'il eut passé près de 15 mois en prison sous le coup d'une condamnation à mort > > (annexe IX, sect. H, par. 7.4). UN ولم يؤد قرار المحكمة العليا الذي ألغى إدانة صاحب البلاغ وحكم الإعدام الصادر بحقه إلى جبر الأضرار الناجمة عن هذه الانتهاكات بعد أن قضى قرابة خمسة عشر شهراً في السجن محكوماً عليه بالإعدام " . (المرفق التاسع، الفرع حاء، الفقرة 7-4).
    Toutefois en ce qui concerne les personnes qui n’appartiennent à aucune de ces organisations, il n’y a pas en général de raison de s’inquiéter. UN بيد أنها تضيف إلى ذلك أنه فيما يتعلق باﻷشخاص غير المنتمين إلى أي من الفئات المذكورة أعلاه، لا يوجد بوجه عام سبب يدعو إلى القلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد