ويكيبيديا

    "à belfast" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بلفاست
        
    • في بيلفاست
        
    • بلفاست في
        
    • وبلفاست
        
    L'Irlande est particulièrement reconnaissante de votre contribution remarquable à l'Accord du vendredi saint signé à Belfast en 1998. UN وتشعر أيرلندا بامتنان خاص لإسهامكم البارز في اتفاق يوم الجمعة الحزينة الموقع في بلفاست في عام 1998.
    5. Cette mission a d'abord amené le Rapporteur spécial à Londres, pour deux jours, puis à Belfast. UN 5- وقد أمضى المقرر الخاص اليومين الأولين من الزيارة في لندن والأيام الباقية في بلفاست.
    Les pourparlers se poursuivent à Belfast cette semaine pour voir si les écarts de position entre les deux parties sur la question peuvent être effacés. UN وتستمر المحادثات في بلفاست هذا الأسبوع لسبر إمكانية سد الفجوات القائمة بين مواقف الطرفين حول هذه المسائل.
    Je voudrais souligner le rôle précieux que joue le Sénateur George Mitchell en présidant les négociations multipartites à Belfast. UN وأود ان اعرب عن عرفاننا لقيام السناتور جورج ميتشل بدور لا يقدر بثمن في ترؤس المحادثات المتعددة الأطراف في بلفاست.
    Alors : père tué à Belfast, pas très proche de sa mère, marié une fois pendant six mois, sans doute pas un succès. Open Subtitles الأب قتل في بيلفاست لا ترابط قريب مع امك تزوجت مرة لمدة 6 أشهر يمكننا ان نفترض انه ليس انتصاراً
    Notre charter à Belfast sera votre point d'appui en Irlande. Open Subtitles طاقم عصابتنا الموجود في بلفاست سيكون قوّتك في إيرلندا
    Regardez ce qu'il font à Belfast C'est incroyable. Open Subtitles انظر ماذا فعلوا في بلفاست إنه أمر لا يصدق
    218. Le 5 octobre 2000, le Rapporteur spécial a de nouveau rencontré le souscommissaire adjoint, à Belfast, pour faire avec lui le point de l'enquête. UN 218- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000، التقى المقرر الخاص من جديد بنائب مساعد المفوض في بلفاست حيث نوقشت حالة التحقيقات.
    La nécessité d'un tel renforcement ne se limite pas aux pays en développement, ainsi que le montre l'instauration récente de commissions pour la paix, la réconciliation et les droits de l'homme à Belfast et à Dublin. UN ولا تقتصر الحاجة إلى بناء القدرات على البدان النامية، وهو ما يوضحه إنشاء لجان للسلام والتوفيق وحقوق اﻹنسان في بلفاست ودبلن في اﻵونة اﻷخيرة.
    Le 18 décembre 1996, celui—ci était auprès d'un client au commissariat de police de Grosvenor Road à Belfast. UN كان ذلك المحامي حاضراً يوم ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ في مخفر الشرطة بطريق غروزفينور في بلفاست بالنيابة عن أحد موكليه.
    Le Rapporteur spécial se trouvait à Belfast le jour où il a été statué sur cette affaire et un membre de sa délégation présent à l'audience a entendu le prononcé du jugement. UN وكان المقرر الخاص موجوداً في بلفاست يوم أصدر قاضي المحكمة العليا حكمه في القضية وقد حضر أحد أعضاء وفده جلسة المحكمة واستمع إلى صدور الحكم.
    J'apporte aujourd'hui à l'Assemblée une heureuse nouvelle : hier, à Belfast, nous sommes parvenus à entamer des négociations de fond entre toutes les parties, aux cours desquelles les contours d'une Irlande pacifique et consensuelle seront tracés. UN وإنني آتي إلى الجمعية بنبأ سعيد هو أننا نجحنا باﻷمس في بلفاست في بدء محادثات هامة وتاريخية بين جميع اﻷطراف وفيها سيضع بالتفصيل مستقبل ﻷيرلندا مسالمة ومتفقة.
    Après le rétablissement de ce cessez-le-feu, toutes les parties au problème que pose l'Irlande du Nord ont alors été invitées à se joindre au processus de négociation à Belfast et à entreprendre la tâche de façonner nos avenirs respectifs qui sont intimement liés. UN وبسبب عودة وقف اطلاق النار، وجهت الدعوة الآن الى جميع أطراف مشكلة ايرلندا الشمالية للانضمام الى عملية المحادثات في بلفاست والبدء بمهمة رسم صور مستقبلنا المتشابكة.
    On retiendra également le projet de réalisation, à Belfast, d'une nouvelle peinture murale d'envergure en souvenir de la Première Guerre mondiale, qui vise à amorcer un dialogue critique avec le passé, dans lequel les positions et discours actuels seront remis en question. UN وتتجسد مبادرة أخرى في خطة لتشييد جدارية جديدة كبيرة في بلفاست تخليداً لذكرى الحرب العالمية الأولى، بغية الشروع في حوار نقدي مع الماضي بغرض تمحيص المواقف والروايات القائمة.
    Le 20 décembre 2004, la Northern Bank, à Belfast, a été cambriolée, selon toute vraisemblance par l'IRA. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، تعرَّض مصرف Northern Bank في بلفاست لعملية سطو نُسبت إلى الجيش الجمهوري الآيرلندي.
    Le Rapporteur spécial a également été un des conférenciers principaux lors de la Conférence sur la traite et les migrations qui s'est tenue à Belfast (Irlande du Nord). UN 22 - كما كان المقرر الخاص هو المتحدث الرئيسي في مؤتمر الاتجار بالبشر والهجرة في بلفاست بأيرلندا الشمالية.
    Pour le reste du monde, ses capacités diplomatiques exceptionnelles se manifestaient le mieux dans les efforts de médiation pendant la guerre civile en Irlande du Nord, qui ont abouti à l'Accord du vendredi saint, à Belfast. UN وسيتذكر بقية العالم، مهاراته الدبلوماسية الاستثنائية التي ظهرت على نحو أفضل في جهود الوساطة في الحرب الأهلية في أيرلندا الشمالية، مما أسفر عن اتفاق الجمعة العظيمة في بلفاست.
    Aujourd'hui, ils ont une grande réunion sur Durlieu à Belfast. Open Subtitles اليوم يمتلكون اجتماع كبير في بلفاست
    Le 1er contact a lieu à Belfast. Que se passe-t-il ensuite? Open Subtitles نحن نعلم عن وسيلة إتصاله الأولى " التي حدثت في " بلفاست
    Filmer ici est un peu plus différent que de filmer à Belfast car la logistique ici est très différente. Open Subtitles التصوير هنا هادئ، مختلف عن التصوير في بيلفاست.. لان قوانين هذه البلد هنا تختلف كثيراً 56 00: 03:
    7. Au cours de sa mission, le Rapporteur spécial s'est rendu à Londres, où il a séjourné du 20 au 22 octobre, puis à Belfast, où il a séjourné du 23 au 31 octobre. UN ٧- وقد زار المقرر الخاص خلال بعثته لندن من ٠٢ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، وبلفاست من ٣٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد