ويكيبيديا

    "à buenos aires en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بوينس آيرس في
        
    • في بوينس آيرس عام
        
    • في بوينس أيرس في
        
    • في بوينس آيرس بالأرجنتين في
        
    • في بوينس آيريس في
        
    • وفي بوينس آيرس في
        
    Toujours en 2007, un atelier a été organisé à Buenos Aires, en Argentine, pays qui assumait à l'époque la présidence de la Zone de paix. UN وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت.
    Il devrait se réunir à Buenos Aires en 2015. UN ومن المتوقع أن تجتمع هيئة رئاسة المجلس في بوينس آيرس في عام 2015.
    La Commission a décidé de se réunir à nouveau à Buenos Aires en septembre 19931. UN ووافقت اللجنة أن تجتمع مرة أخرى في بوينس آيرس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١(.
    20.27 Le Comité exécutif se réunira à Buenos Aires en 2010 et à Brasília en 2011. UN 20-27 وستجتمع اللجنة التنفيذية في بوينس آيرس عام 2010 وفي برازيليا عام 2011.
    La prochaine conférence se tiendra à Buenos Aires en 2010. UN وسيعقد المؤتمر المقبل في بوينس أيرس في عام 2010.
    à Buenos Aires en 1936. UN ولد في بوينس آيرس في عام ١٩٣٦.
    Alors que nous attendons avec intérêt la prochaine réunion de haut niveau de la zone, qui se tiendra à Buenos Aires en 1998, nous souhaitons remercier le Gouvernement sud-africain pour avoir accueilli la quatrième réunion des États membres de la zone. UN وبينما ننظر قدما إلى الاجتماع التالي الرفيع المستوى الذي سيعقد في بوينس آيرس في ١٩٩٨، نود أن نعرب عن تقديرنا لحكومة جنوب أفريقيا لاستضافتها الاجتماع الرابع ﻷعضاء المنطقة.
    Le représentant régional a participé aux travaux de l'Assemblée générale du Réseau qui a eu lieu à Buenos Aires en juin 2004. UN وشارك الممثل الإقليمي في الجمعية العامة للشبكة التي عقدت في بوينس آيرس في حزيران/يونيه 2004.
    Il convient de noter le travail accompli par le Groupe de travail du MERCOSUR sur les armes à feu et les munitions, dont la dernière réunion a eu lieu à Buenos Aires en mars 2004. UN ومن الجدير بالذكر العمل الذي ينجزه الفريق العامل لبلدان السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية بشأن الأسلحة النارية والذخائر، الذي عقد آخر اجتماع له في بوينس آيرس في آذار/مارس 2004.
    L'Assemblée constitutive de NDH s'est tenue à Buenos Aires en novembre 1990. UN وقد عقدت الجمعية التأسيسية لمنظمة حقوق الإنسان الجديدة في بوينس آيرس في تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    Le représentant régional a participé aux travaux de l'Assemblée générale du Réseau qui a eu lieu à Buenos Aires en juin 2004. UN وشارك الممثل الإقليمي في الجمعية العامة للشبكة التي عقدت في بوينس آيرس في حزيران/يونيه 2004.
    Au cours de cette période, deux séminaires se sont tenus à San José, en juin et novembre 2003, et un autre s'est déroulé à Buenos Aires en juin 2004. UN وأثناء هذه الفترة، عقدت حلقتان دراسيتان في سان خوسيه، في حزيران/ يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2003، وعقدت حلقة دراسية واحدة في بوينس آيرس في حزيران/يونيه 2004.
    Il a décidé que la mission aurait lieu immédiatement après une session du Groupe de travail qui doit se tenir à Buenos Aires en novembre 2006. UN وتقرر أن يشرع الفريق العامل في البعثة فوراً عقب دورته التي ستعقد في بوينس آيرس في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Il a décidé que la mission aurait lieu immédiatement après la session du Groupe de travail qui devait se tenir à Buenos Aires en mars 2007. UN وتقرر أن تكون البعثة مباشرة بعد دورة الفريق العامل المزمع عقدها في بوينس آيرس في آذار/مارس 2007.
    La Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, qui s'est tenue à Buenos Aires en 1978, a défini les premiers objectifs stratégiques et le premier cadre mondial pour la coopération Sud-Sud. UN 12 - حدد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب المنعقد في بوينس آيرس عام 1978 الأهداف الاستراتيجية الآولى وأول إطار عالمي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    32. Au cours de la période considérée, la Commission urugayenne pour la paix (Comisión para la Paz) a fourni des renseignements au sujet d'un cas non résolu concernant un ressortissant uruguayen qui aurait disparu à Buenos Aires en 1976. UN 32- وقدمت لجنة الأوروغواي للسلم (Comisión para la paz) خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات بشأن حالة معلقة واحدة بشأن مواطن من أوروغواي أفيد بأنه اختفى في بوينس آيرس عام 1976.
    :: Une action au civil a été présentée au nom de six personnes qui ont perdu leurs proches dans l'attentat à la voiture piégée à Buenos Aires en 1994 (octobre 2007); UN :: أقامت دعوى قضائية مدنية نيابة عن ستة أفراد فقدوا أحبائهم في تفجير سيارة في بوينس آيرس عام 1994 (تشرين الأول/أكتوبر 2007).
    L'Argentine a proposé d'accueillir la cinquième réunion de la zone à Buenos Aires en 1998. UN لقد عرضت اﻷرجنتين أن تستضيف الاجتماع الخامس للمنطقة في بوينس أيرس في عام ١٩٩٨.
    Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus sa reconnaissance au Gouvernement argentin qui a accueilli la réunion de haut niveau de la zone à Buenos Aires en 1998. UN يغتنم وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب مرة أخرى عن تقديرنا لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها اجتماع المنطقة الرفيع المستوى في بوينس أيرس في ١٩٩٨.
    Des ateliers ont été organisés à Buenos Aires en mai 1995 et à Saint-Petersbourg en juin 1995 et mars 1998. UN وعقدت حلقات عمل في بوينس أيرس في أيار/ مايو ١٩٩٥ وسانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥ وآذار/ مارس ١٩٩٨.
    La Fondation a inauguré une série d'ateliers régionaux sur les questions touchant les travailleurs, à commencer par un atelier organisé à Buenos Aires en décembre 2004 pour des participants sud-américains. UN وقد شرعت المؤسسة في عقد سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية عن قضايا العمال المتصلة بالتنمية المستدامة، بدأتها في بوينس آيرس بالأرجنتين في شهر كانون الأول/ديسمبر 2004 للمشاركين من أمريكا الجنوبية.
    Dans ce contexte, je tiens à informer l'Assemblée que les ministres en charge des politiques de développement social des États membres du Groupe de Rio se sont rencontrés à Buenos Aires en mai dernier pour adopter une déclaration sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN وفي هذا السياق، أرغب في إبلاغ الجمعية بأن الوزراء المسؤولين عن سياسات التنمية الاجتماعية في الدول اﻷعضاء في مجموعة ريو اجتمعوا في بوينس آيريس في أيار/مايو الماضي واعتمدوا إعلانا بشأن أعمال متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    35. La Commission des pêches de l'Atlantique Sud s'est réunie à Londres en décembre 1991 et à Buenos Aires en mai 1992 pour examiner notamment tous les aspects de la surveillance des mesures d'interdiction dans la Zone extérieure de conservation et de gestion des Falkland. UN ٣٥ - وقد اجتمعت لجنة الثروة السمكية لجنوب المحيط اﻷطلسي في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وفي بوينس آيرس في ايار/مايو ١٩٩٢ لمناقشة مسائل كثيرة من بينها جميع نواحي رصد الحظر في المنطقة الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد