L'Initiative mondiale a été lancée à Cape Town en 1996 et a été suivie de projets semblables en Afrique. | UN | وقد بدأ تنفيذ المبادرة العالمية في كيب تاون في عام ١٩٩٦، وتبعتها أنشطة مشاريع مماثلة في أفريقيا. |
Deuxième Conférence annuelle de < < The International Corrections and Prisons Association > > à Cape Town en Afrique du Sud, août 2000. | UN | المؤتمر السنوي الثاني الذي عقدته " الرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون " في كيب تاون بجنوب أفريقيا، آب/أغسطس 2000. |
Le corps de l'attaché ministériel Joseph Dreyer a été découvert à Cape Town. | Open Subtitles | جسد الوزاري الملحق جوزيف دراير وقد تم اكتشاف في عنوان في كيب تاون. |
Le 25 juillet 1993, le régime sud-africain a tué 12 Blancs dans une église à Cape Town. | UN | في ٢٥ تموز/يوليه قتل نظام جنوب افريقيا ١٢ شخصا من البيض في كنيسة في كيب تاون. |
Vous êtes taxi à Cape Town ? | Open Subtitles | هل تقود سيارة أجرة في مدينة "كيب تاون"؟ |
Clos à Cape Town à l'occasion de la Journée mondiale de l'eau, M. Williams a souligné que les défis liés à l'eau en milieu urbain passaient par l'aménagement urbain. | UN | وأشار السيد وليامز، مذكرا بتصريحات الدكتور كلوس في كيب تاون بمناسبة يوم المياه العالمي، إلى أن التحديات التي تواجهها المدن في ما يتعلق بالمياه تدور حول التخطيط الحضري. |
Oh, j'étais à Cape Town il y a deux ans. C'est magnifique. | Open Subtitles | كنت في كيب تاون منذ صيفين جميلة جداً |
Ils vivent à Cape Town. | Open Subtitles | يعيشون في كيب تاون |
Sa principale activité de coordination a été d'organiser un colloque intitulé " Symposium on Political Tolerance in South Africa: Role of Opinion-Makers and the Media " (Colloque sur la tolérance politique en Afrique du Sud : rôle des guides de l'opinion et des médias), qui s'est tenu à Cape Town (Afrique du Sud) du 30 juillet au 1er août 1993. | UN | وفي سياق التنسيق، كان أهم نشاط هو عقد ندوة عن التسامح السياسي في جنوب افريقيا: دور قادة الرأي ووسائط اﻹعلام. وقد عقدت الندوة في كيب تاون بجنوب افريقيا في الفترة من ٣٠ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Par exemple, elle a pris part à une réunion de réflexion sur la vision africaine du programme de développement pour l'après-2015, organisée à Cape Town (Afrique du Sud) le 13 septembre 2013 par l'Université de Cape Town et le secrétariat du Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après2015. | UN | فعلى سبيل المثال، شارك الأونكتاد في اجتماع لتبادل الأفكار بعنوان " خطة التنمية لما بعد عام 2015 من منظور أفريقي " عُقد في كيب تاون بجنوب أفريقيا في 13 أيلول/سبتمبر 2013 ونظمته جامعة كيب تاون وأمانة الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Dans le cadre de la préparation de cette manifestation, un atelier de haut niveau, organisé à l'intention des parties prenantes, s'est tenu du 28 au 30 juillet 2003, à Cape Town (Afrique du Sud). | UN | وفي إطار التحضير لهذا الحدث، نُظمت حلقة رفيعة المستوى لأصحاب المصلحة في الفترة من 28 إلى 30 تموز/يوليه 2003 في كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
Cette facilité, qui repose sur un partenariat entre le secteur public et le secteur privé, a officiellement vu le jour en juin 2006, lors du Forum économique mondial sur l'Afrique, qui s'est tenu à Cape Town (Afrique du Sud). | UN | وقد تأسس رسميا هذا المرفق، المكون من شراكة بين القطاعين العام والخاص، في حزيران/يونيه 2006 في المحفل الاقتصادي العالمي المعني بأفريقيا في كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
De plus, une conférence sur l'utilisation des biocarburants en Afrique a eu lieu à Cape Town en 2006 pour inciter au partage des informations et à la production d'agrocarburants qui soient respectueux de l'environnement et d'un bon rapport coût/efficacité. | UN | 20 - وبالإضافة إلى ذلك، عقد المؤتمر الأول عن " الوقود الأحيائي وأسواقه في أفريقيا " في كيب تاون في 2006 ليحفز على تقاسم المعلومات وتطوير أنواع من الوقود من المحاصيل الزراعية تحقق فعالية التكاليف وتكون صديقة للبيئة. |
Parapente en tandem à Cape Town. | Open Subtitles | القفز بالمظلات معاً في "كيب تاون" |
Je ne l'ai vu qu'une fois. à Cape Town. | Open Subtitles | قابلته مرةً واحدة، في "كيب تاون". |
Alex: tu te souviens de la vue depuis la table Mountain lodge à Cape Town? | Open Subtitles | تذكر المنظر على الطاولة من جبل (ليدج) في (كيب تاون)؟ |
David Lombard a été tué chez lui ici à Cape Town la nuit dernière. | Open Subtitles | (IraQ LoVeRs TeaM) ديفيد لامبارد قُـتلَ في منزلـهِ هنا في كيب تاون . الليلة الماضية |
Il est ici à Cape Town | Open Subtitles | انه هنا في كيب تاون |
90. À la suite d'une table ronde internationale des institutions nationales sur la justice transitionnelle, organisée par le HautCommissariat et la Commission sudafricaine des droits de l'homme, à Cape Town (Afrique du Sud), du 22 au 25 novembre 2007, le HautCommissariat a établi une note d'orientation sur les institutions nationales et la justice transitionnelle. | UN | 90- بعد أن عُقِدَ في كيب تاون بجنوب أفريقيا، في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتماع دائرة مستديرة دولي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن العدالة الانتقالية استضافته المفوضية ولجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا، أعدت المفوضية مذكرة توجيهية بشأن المؤسسات والعدالة الانتقالية. |
79. Du 23 au 25 novembre 2007, le HautCommissariat a organisé à Cape Town une table ronde sur les institutions nationales de défense des droits de l'homme et la justice transitionnelle, en coopération étroite avec le représentant régional du HautCommissariat pour l'Afrique australe et avec la Commission sudafricaine des droits de l'homme. | UN | 79- في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مائدة مستديرة في كيب تاون عن العدالة الانتقالية، وذلك بتعاون وثيق مع الممثل الإقليمي للمفوضية في الجنوب الأفريقي ولجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا. |
4. Afin d'intensifier les efforts déployés au niveau international en vue d'éliminer totalement l'apartheid et de promouvoir l'avènement d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale, le Département a organisé à Cape Town, en février 1994, un séminaire sur l'image de l'ONU en Afrique du Sud. | UN | ٤ - ولتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى القضاء التام على الفصل العنصري ودعم إنشاء جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية، قامت الادارة بتنظيم حلقة دراسية في مدينة كيب تاون في شباط/فبراير ١٩٩٤. |