ويكيبيديا

    "à ce montant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى هذا المبلغ
        
    • عند ذلك المستوى
        
    • على ذلك المبلغ
        
    • في ذلك المبلغ
        
    • الشركة هذا المبلغ
        
    • هذا المبلغ بأن
        
    • عن هذا المبلغ
        
    • عن هذا المستوى
        
    La délégation russe souhaite savoir comment les ressources supplémentaires qu'il faudra immanquablement ajouter à ce montant pour financer des activités prioritaires seront prises en compte et d'où proviendront les fonds en question. UN والوفد الروسي يود أن يعرف كيفية مراعاة الموارد التكميلية، التي لا بد من إضافتها إلى هذا المبلغ الإجمالي من أجل تمويل الأنشطة ذات الأولوية، ومن أي مصدر ستأتي هذه الموارد.
    d) Montant de la réparation demandée assorti d'une explication de la manière dont on est arrivé à ce montant " . UN (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة التي تم بها التوصل إلى هذا المبلغ " (7).
    d) Montant de la réparation demandée assorti d'une explication de la manière dont on est arrivé à ce montant " Formulaire E, par. 6. UN (د) مبلغ التعويض المطلوب، وشرح للكيفية التي تم التوصل بها إلى هذا المبلغ " (8).
    xi) Réserve de fonctionnement - fonds d'affectation spéciale : le Centre a pour politique de maintenir cette réserve à un montant fixé à l'avance et est convenu avec les donateurs que le premier prélèvement à opérer sur les intérêts créditeurs servirait à maintenir la réserve à ce montant. UN `11 ' احتياطي التشغيل - الصناديق الاستئمانية: تتمثل سياسة المركز في الإبقاء على هذا الاحتياطي عند مستوى محدد سلفا، وقد تم التوصل إلى اتفاق مع الجهات المانحة على أن يخصص أول خصم من حساب الفوائد لغرض إبقاء الاحتياطي عند ذلك المستوى.
    xii) Réserve de fonctionnement - fonds d'affectation spéciale : le Centre a pour politique de maintenir cette réserve à un montant fixé à l'avance et est convenu avec des donateurs que le premier prélèvement à opérer sur les intérêts créditeurs sert à maintenir la réserve à ce montant. UN ' 12` الاحتياطي التشغيلي - الصناديق الاستئمانية. تتمثل سياسة المركز في الإبقاء على هذا الاحتياطي عند مستوى محدد سلفا، وقد تم التوصل إلى اتفاق مع الجهات المانحة على أن يخصص أول خصم من حساب الفوائد لغرض إبقاء الاحتياطي عند ذلك المستوى.
    Le montant estimatif évoqué plus haut viendrait s'ajouter à ce montant. UN وسيكون التقدير السابق إضافة على ذلك المبلغ.
    Elle parvient à ce montant en soustrayant le coût du brut par baril du prix de vente applicable et en multipliant ensuite le chiffre obtenu par le nombre de barils perdus. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بطرح تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام، ثم بضرب الرقم الناتج عن ذلك في عدد البراميل المفقودة.
    Elle parvient à ce montant en soustrayant tout d'abord le coût du brut et des produits par baril du prix de vente applicable. Le chiffre obtenu est ensuite multiplié par le nombre de barils perdus. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بأن تطرح أولاً تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية، ثم تضرب الشركة الرقم الناتج من هذه العملية الحسابية في عدد البراميل المفقودة.
    Il chiffre cet amortissement à US$ 86 763 698 et considère que la somme à déduire en l'occurrence des dépenses estimatives futures devrait correspondre à ce montant. UN ويحسب الفريق خصماً منقحاً لقيمة الاستهلاك بالنسبة للتكاليف الآجلة المقدرة بمبلغ 698 763 86 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويرى أنه ينبغي زيادة خصم شركة نفط الكويت فيما يتعلق بالتكاليف الآجلة المقدرة إلى هذا المبلغ.
    d) Montant de la réparation demandée assorti d'une explication de la manière dont on est arrivé à ce montant Formulaire E, par. 6. UN (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة التي تم بها التوصل إلى هذا المبلغ " (7).
    d) Montant de la réparation demandée assorti d'une explication de la manière dont on est arrivé à ce montant. " Formulaire E, par. 6. UN (د) مبلغ التعويض المطلوب، وشرح للكيفية التي تم التوصل بها إلى هذا المبلغ " (8).
    Il chiffre cet amortissement à US$ 86 763 698 et considère que la somme à déduire en l'occurrence des dépenses estimatives futures devrait correspondre à ce montant. UN ويحسب الفريق خصماً منقحاً لقيمة الاستهلاك بالنسبة للتكاليف الآجلة المقدرة بمبلغ 698 763 86 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويرى أنه ينبغي زيادة خصم شركة نفط الكويت فيما يتعلق بالتكاليف الآجلة المقدرة إلى هذا المبلغ.
    d) Montant de la réparation demandée assorti d'une explication de la manière dont on est arrivé à ce montant. " Formulaire E, par. 6. UN (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة التي تم بها التوصل إلى هذا المبلغ " (7).
    d) montant de la réparation demandée assorti d'une explication de la manière dont on est arrivé à ce montant. " UN )د( مبلغ التعويض المطلوب، وتوضيح الكيفية التي تم الوصول بها إلى هذا المبلغ. "
    xii) Réserve de fonctionnement - fonds d'affectation spéciale : le Centre a pour politique de maintenir cette réserve à un montant fixé à l'avance et est convenu avec des donateurs que le premier prélèvement à opérer sur les intérêts créditeurs sert à maintenir la réserve à ce montant. UN ' 12` احتياطي التشغيل - الصناديق الاستئمانية. تتمثل سياسة المركز في الإبقاء على هذا الاحتياطي عند مستوى محدد سلفا، وقد تم التوصل إلى اتفاق مع الجهات المانحة على أن يخصص أول خصم من حساب الفوائد لغرض إبقاء الاحتياطي عند ذلك المستوى.
    x) Réserve de fonctionnement. Jusqu'en 2005, le Centre avait pour politique de maintenir cette réserve à un montant fixé à l'avance et convenait avec les donateurs que le premier prélèvement à opérer sur les intérêts créditeurs servirait à maintenir la réserve à ce montant. UN ' 10` الاحتياطي التشغيلي- ظلت سياسة المركز حتى عام 2005 تقوم على الإبقاء على احتياطي تشغيلي عند مستوى محدد سلفا، وقد تم التوصل إلى اتفاق مع الجهات المانحة على أن تُستخدم الفوائد المتحققة من استثمارات الصناديق أولا لإبقاء الاحتياطي عند ذلك المستوى.
    xi) Réserve de fonctionnement – fonds d’affectation spéciale : le Centre a pour politique de maintenir cette réserve à un montant fixé à l’avance et est convenu avec les donateurs que le premier prélèvement à opérer sur les intérêts créditeurs servirait à maintenir la réserve à ce montant. UN ' ١١ ' احتياطي التشغيل - الصناديق الاستئمانية: تتمثل سياسة المركز في اﻹبقاء على هذا الاحتياطي عند مستوى محدد سلفا، وقد تم التوصل إلى اتفاق مع الجهات المانحة على أن يخصص أول خصم من حساب الفوائد لغرض إبقاء الاحتياطي عند ذلك المستوى.
    Le Fonds a délégué à ses représentants des pouvoirs financiers pour les achats locaux limités à un maximum de 70 000 dollars par contrat et les a priés de soumettre toutes les demandes d'une valeur supérieure à ce montant au Comité de révision des contrats du siège. UN وفرض الصندوق حد مالي أقصى على السلطة المخولة للممثلين بالشراء محليا، قدره 000 70 دولار للعقد الواحد، وطلب منهم عرض جميع الطلبات التي تزيد على ذلك المبلغ على لجنة استعراض العقود بالمقر.
    Elle parvient à ce montant en soustrayant le coût du brut par baril du prix de vente applicable et en multipliant ensuite le chiffre obtenu par le nombre de barils perdus. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بطرح تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام، ثم بضرب الرقم الناتج عن ذلك في عدد البراميل المفقودة.
    Elle parvient à ce montant en soustrayant tout d'abord le coût du brut et des produits par baril du prix de vente applicable. Le chiffre obtenu est ensuite multiplié par le nombre de barils perdus. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بأن تطرح أولاً تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية، ثم تضرب الشركة الرقم الناتج من هذه العملية الحسابية في عدد البراميل المفقودة.
    Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents. UN وأية زيادة تقل عن هذا المبلغ ستستتبع تجميد تعيين الموظفين لشغل الوظائف المنشأة.
    Or, le solde réel était inférieur de 23 millions à ce montant. UN إلا أن الرصيد الذي صنفه المكتب انخفض عن هذا المستوى بمقدار 23 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد