ويكيبيديا

    "à ce numéro" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على هذا الرقم
        
    • بهذا الرقم
        
    • إلى هذا الرقم
        
    • في هذا الرقم
        
    • علي هذا الرقم
        
    • لهذا الرقم
        
    S'il se passe quoi que ce soit, appelez-moi à ce numéro. Open Subtitles إذا أحتـجتـي أي شـي إتصلي بي على هذا الرقم
    Si vous vous rappeler de quelque chose, rappelez moi à ce numéro. Open Subtitles إذا تذكرت أي شيئ, عاود الإتصال بي مرة أخرى على هذا الرقم
    Je dois y aller avant qu'ils découvrent que je suis parti, mais si tu es vivant... j'espère que tu l'es rappelle-moi à ce numéro. Open Subtitles عليً أن أذهب قبل أن يعرفوا .. بإني رحلت لكن إن كنتَ حياً أتمنى أنك كذلك أتصل بي على هذا الرقم
    Vous vous intéressez finalement à ce numéro. Open Subtitles يبدو وكأنّك تعمل على هذا الرقم في النهاية.
    Si t'as un problème, tu peux m'appeler à ce numéro, mais ça reste entre toi et moi. Open Subtitles إذا كانت هناك حالة طارئة, يمكنك الأتصال بي بهذا الرقم ولكن هذا فقط بيني وبينك
    De toutes façons, si vous pouviez juste, si vous pouviez juste me rappeler à ce numéro, ce serait parfait. Open Subtitles على اي حال.. اذا اردتي فقط اتصلي بي على هذا الرقم
    Laisse un message à ce numéro quand tu l'auras. Open Subtitles اترك رسالة على هذا الرقم بعد أن تحصل عليها
    Tu peux m'appeler à ce numéro ou m'envoyer un fax à celui-ci. Open Subtitles يمكنك الأتصال بي على هذا الرقم أو ترسلي لي رسالة على هذا العنوان.
    Je serai à ce numéro dans dix minutes. Open Subtitles سوف أكون متواجدا على هذا الرقم بعد 10 دقائق
    Rappelle-moi à ce numéro dès que tu l'auras localisé. Open Subtitles اعد الاتصال بى على هذا الرقم بمجرد أن تعرف موقعه
    Rappelez- moi à ce numéro dès que possible, svp. Open Subtitles أرغب منكِ أن تتصلي بي على هذا الرقم في اقرب فرصة ممكنة، رجاءً.
    Benny, c'est Ripley. Tu peux tracer un appel à ce numéro ? Open Subtitles بيني, أنا ريبلي أريدكِ أن تتبعِ مكالمة تتم على هذا الرقم
    Si vous avez besoin d'autre chose téléphonez moi à ce numéro. Open Subtitles لذا إن كنتم بحاجة الى شيء آخر , إتصلوا بي على هذا الرقم
    Appelle-moi à ce numéro. Le plus vite possible. Open Subtitles أرجوك، اتصلي بي على هذا الرقم في أسرع وقت
    Ne vous gênez pas de m'appeler jour ou nuit à ce numéro Open Subtitles خذ راحتك بالاتصال بي ليل أو نهار على هذا الرقم.
    Rappelles à ce numéro. C'est un extrêment urgent. Open Subtitles اتّصلي بي على هذا الرقم هذه حالة طوارىء قصوى
    À son retour, qu'elle m'appelle à ce numéro. Open Subtitles حينما تعود والدتك من اجتماعاتها فلتتصل بي على هذا الرقم..
    Si tu as de nouveau des ennuis, appelle-moi à ce numéro. Open Subtitles والآن إذا وقعتِ في أي مشكلة مرة ثانية، اتصلي بهذا الرقم
    Le Groupe des accréditations n'est pas responsable de la perte des documents envoyés par télécopie à ce numéro avant le 4 juin. UN ولن تكون وحدة الاعتماد التابعة للمراسم مسؤولة عن فقدان أي وثائق أُرسلت بالفاكس إلى هذا الرقم قبل 4 حزيران/يونيه.
    Si les docteurs, ou n'importe qui d'autre, s'ils ont besoin de me parler, je suis à ce numéro. Open Subtitles أو إن أراد الأطباء أو أي أحد محادثتي, فسأكون متاحا في هذا الرقم.
    Rappelez-nous dans les 24 heures à ce numéro si vous voulez recevoir une console de jeu en cadeau. Open Subtitles اتصل بنا في خلال 24 ساعة علي هذا الرقم او سيتم مصادرة الأكس بوكس خاصتك حسناً, الي القاء
    Vous pouvez faxer la quittance à ce numéro. Open Subtitles يمكنك إرسال الإفراج عن الرهن بواسطة الفاكس لهذا الرقم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد