ويكيبيديا

    "à chaque réunion ordinaire de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في كل اجتماع عادي
        
    • إلى كل اجتماع عادي من
        
    • لكل اجتماع عادي
        
    1. à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties, un Président et neuf Vice-Présidents, dont un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la réunion. UN 1 - يتم في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف انتخاب رئيس وتسعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم بصفة مُقِّرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع.
    Selon l'article 22 du règlement intérieur, à chaque réunion ordinaire de la Conférence tenue après sa première réunion, les membres du Bureau de la réunion suivante sont élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. UN 142- تقضي المادة 22 من النظام الداخلي، أن يتم في كل اجتماع عادي للمؤتمر الذي يتلو الاجتماع الأول انتخاب أعضاء المكتب من بين الأطراف وذلك للعمل كمكتب للاجتماع التالي وذلك قبل نهاية الاجتماع.
    f) Le Comité fait rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties sur les travaux qu’il a réalisés depuis la dernière de ces réunions. UN (و) تقدم اللجنة تقريراً في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف عن الأعمال التي قامت بها منذ آخر اجتماع من هذا القبيل؛
    Le Comité soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de, lorsqu'appropriéla Conférence des Parties pour présenter : UN 23 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    Rapports à la Conférence des Parties 26. Le Comité soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties pour présenter : UN 26 - تقدم اللجنة تقريـراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    En outre, le Comité soumet ses plans de travail à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم اللجنة خطط العمل لكل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    1. à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties, un Président et neuf Vice-Présidents, dont un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des Parties présentes à la réunion. UN 1 - يتم في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف انتخاب رئيس وتسعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم بصفة مُقِّرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع.
    Aux termes de l'article 22 du règlement intérieur, à chaque réunion ordinaire de la Conférence tenue après sa première réunion, les membres du Bureau de la réunion suivante sont élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. UN 19 - وتقضي المادة 22 من النظام الداخلي، أن يتم في كل اجتماع عادي للمؤتمر الذي يلي الاجتماع الأول انتخاب أعضاء المكتب من بين الأطراف للعمل كمكتب للاجتماع التالي، وأن يتم ذلك قبل نهاية الاجتماع.
    [e) Fait rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties sur les travaux qu'il a réalisés depuis la dernière de ces réunions]. UN [(ﻫ) يجب أن تقدم تقريراً في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف عن الأعمال التي قامت بها منذ آخر اجتماع من هذا القبيل].
    1. Aux termes de l’article 22 du règlement intérieur, à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties, les membres du nouveau Bureau sont élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. UN 14 - ويجري انتخاب أعضاء من بين الأطراف لتشكيل المكتب الجديد، بموجب المادة 22 من النظام الداخلي، في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف وقبل نهايته.
    [e) Fait rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties sur les travaux qu'il a réalisés depuis la dernière de ces réunions]. UN [(ﻫ) يجب أن تقدم تقريراً في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف عن الأعمال التي قامت بها منذ آخر اجتماع من هذا القبيل].
    f) Le Comité fait rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties sur les travaux qu'il a réalisés depuis la dernière de ces réunions. UN (و) تقدم اللجنة تقريراً في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف عن الأعمال التي قامت بها منذ آخر اجتماع من هذا القبيل؛
    La liste des organes et organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, nationaux et internationaux, figurant dans l'annexe III au document UNEP/POPS/COP.2/26, mise à jour à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    La liste des organes et organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, nationaux et internationaux, figurant dans l'annexe III au document UNEP/POPS/COP.2/26, mise à jour à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    Selon l'article 22 du règlement intérieur, à chaque réunion ordinaire de la Conférence tenue après sa première réunion, les membres du Bureau de la réunion suivante sont élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. UN 124- تقضي القاعدة 22 من النظام الداخلي بأنه في كل اجتماع عادي من اجتماعات المؤتمر التالية للاجتماع الأول يتم انتخاب أعضاء المكتب من بين الأطراف ليعملوا بصفتهم مكتباً للاجتماع التالي وذلك قبل نهاية الاجتماع.
    b) La liste des institutions et organes gouvernementaux et non gouvernementaux, nationaux et internationaux qui figurent à l'Annexe III du document UNEP/POPS/COP.2/26, mise à jour à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، والمستكملة في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    26. Le Comité soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de, lorsqu'appropriéla Conférence des Parties pour présenter : UN 26 - تقدم اللجنة تقريراً [إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات] [، حسبما يتناسب، إلى] مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    26. Le Comité soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de, lorsqu'appropriéla Conférence des Parties pour présenter : UN 26 - تقدم اللجنة تقريراً [إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات] [حسبما يتناسب، إلى] مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    26. Le Comité soumet un rapport à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties pour présenter : UN 26 - تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف يوضح ما يلي:
    Au paragraphe 24 du mandat du Comité, il est indiqué que celui-ci établit un plan de travail et un calendrier pour chaque produit chimique soumis à son examen et qu'il présente ses plans de travail à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN 12 - تشير الفقرة 24 من الاختصاصات إلى أن اللجنة تضع خطط عمل ذات أطر زمنية لكل واحدة من المواد الكيميائية المرشحة المطروحة على بساط البحث وأنها تقدم خطط عملها إلى كل اجتماع عادي من اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Il ou elle doit rendre compte des activités du centre et présenter un rapport annuel à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties par l'intermédiaire du secrétariat de la Convention. Evaluation des résultats UN وسيكون هو أو هى الشخص المسؤول عن أنشطة المركز ويقدم تقريراً سنوياً لكل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف عن طريق أمانة الاتفاقية.
    Il ou elle doit rendre compte des activités du centre et présenter un rapport annuel à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties par l'intermédiaire du secrétariat de la Convention. Evaluation des résultats UN وسيكون هو أو هى الشخص المسؤول عن أنشطة المركز ويقدم تقريراً سنوياً لكل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف عن طريق أمانة الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد