Il a encouragé les Tonga à continuer de présenter des informations sur les réalisations du Groupe de la violence familiale. | UN | وشجعت تونغا على مواصلة تقديم معلومات عن الإنجازات التي تحققها الوحدة الوطنية المعنية بالعنف المنزلي. |
1. Dans sa décision 6/5, la Commission du développement durable a encouragé les gouvernements à continuer de présenter, à titre facultatif, des communications ou rapports sur la mise en oeuvre d'Action 21 à l'échelon national. | UN | ١ - اتخذت لجنة التنمية المستدامة مقررها ٦/٥، وفيه شجعت الحكومات على مواصلة تقديم الرسائل أو التقارير الوطنية الطوعية عن تنفيذ " جدول أعمال القرن ٢١ " على الصعيد الوطني. |
De saluer l'amélioration de la coopération scientifique et technique dans les domaines présentant un intérêt prioritaire pour les deux régions et d'engager instamment les États membres de l'ASPA à continuer de présenter des propositions concernant des actions conjointes. | UN | 97 - الترحيب بما طرأ من تحسن في التعاون العلمي والتكنولوجي في مجالات الاهتمام ذات الأولوية لكلا الإقليمين وحث الدول على مواصلة تقديم اقتراحات من أجل القيام بأعمال مشتركة. |
22. Note avec satisfaction qu'à l'invitation du Comité, les institutions spécialisées ont présenté des rapports sur la mise en œuvre de la Convention dans les domaines relevant de leur compétence et que des organisations non gouvernementales ont contribué aux travaux du Comité, et encourage les institutions spécialisées à continuer de présenter des rapports ; | UN | 22 - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة، بدعوة من اللجنة، بتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات المتخصصة على مواصلة تقديم التقارير؛ |
b) À renforcer la coordination et la coopération afin de remédier à ce problème et à continuer de présenter leurs observations et conclusions aux gouvernements; | UN | " (ب) زيادة التنسيق والتعاون في التصدي لهذه المشكلة، ومواصلة تقديم ملاحظاتها واستنتاجاتها إلى الحكومات؛ |
22. Note avec satisfaction qu'à l'invitation du Comité les institutions spécialisées ont présenté des rapports sur la mise en oeuvre de la Convention dans les domaines relevant de leur compétence et que des organisations non gouvernementales ont contribué aux travaux du Comité, et encourage les institutions spécialisées à continuer de présenter des rapports; | UN | 22 - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة، بدعوة من اللجنة، بتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات المتخصصة على مواصلة تقديم التقارير؛ |
18. Note avec satisfaction qu'à l'invitation du Comité, les institutions spécialisées ont présenté des rapports sur l'application de la Convention dans les domaines relevant de leur compétence et que des organisations non gouvernementales ont contribué aux travaux du Comité, et encourage les institutions spécialisées à continuer de présenter des rapports ; | UN | 18 - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة، بدعوة من اللجنة، بتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات المتخصصة على مواصلة تقديم التقارير؛ |
16. Accueille avec satisfaction les rapports présentés par les institutions spécialisées, à l'invitation du Comité, sur l'application de la Convention dans les domaines relevant de leur compétence ainsi que la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité, et encourage ces institutions à continuer de présenter des rapports; | UN | 16 - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بدعوة من اللجنة، عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات على مواصلة تقديم التقارير؛ |
16. Accueille avec satisfaction les rapports présentés par les institutions spécialisées, à l'invitation du Comité, sur l'application de la Convention dans les domaines relevant de leur compétence ainsi que la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité, et encourage ces institutions à continuer de présenter des rapports; | UN | 16 - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بدعوة من اللجنة، عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع الوكالات على مواصلة تقديم التقارير؛ |
a) Encourage les gouvernements à continuer de présenter, à titre facultatif, des communications ou rapports sur la mise en oeuvre d’Action 21 à l’échelon national avec la pleine participation de tous les secteurs de la société et invite les gouvernements qui ne l’ont pas encore fait à présenter leurs rapports nationaux; | UN | )أ( تشجع الحكومات على مواصلة تقديم الرسائل أو التقارير الوطنية الطوعية بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني مع إشراك جميع قطاعات المجتمع على نطاق واسع وتدعو الحكومات التي لم تقدم تقاريرها الوطنية بعد إلى أن تفعل ذلك؛ |
En 1999, lors de sa septième session, la Commission du développement durable a encouragé les gouvernements à continuer de présenter, à titre facultatif, des rapports nationaux ou autres informations pertinentes sur la mise en oeuvre d'Action 211 à l'échelon national. | UN | 1 - شجعت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة التي عقدت في عام 1999 الحكومات على مواصلة تقديم التقارير والمعلومات الوطنية اختياريا عن تنفيذ جدول أعمال القرن 21(1) على الصعيد الوطني. |
15. Accueille avec satisfaction les rapports présentés par les institutions spécialisées, à l’invitation du Comité, sur l’application de la Convention dans les domaines relevant de leur compétence et de la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité, et encourage ces institutions à continuer de présenter des rapports; | UN | ١٥ - ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بدعوة من اللجنة، عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، وتشجع تلك الوكالات على مواصلة تقديم تقارير منها؛ |
b) À renforcer la coordination et la coopération pour remédier à ce problème et à continuer de présenter leurs observations et conclusions aux gouvernements; | UN | (ب) زيادة التنسيق والتعاون في التصدي لهذه المشكلة، ومواصلة تقديم ملاحظاتها واستنتاجاتها إلى الحكومات؛ |
b) À renforcer la coordination et la coopération pour remédier à ce problème et à continuer de présenter leurs observations et conclusions aux gouvernements ; | UN | (ب) زيادة التنسيق والتعاون في التصدي لهذه المشكلة ومواصلة تقديم ملاحظاتها واستنتاجاتها إلى الحكومات؛ |