ويكيبيديا

    "à cyangugu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في سيانغوغو
        
    • إلى سيانغوغو
        
    Les officiers et les soldats rwandais occupaient leurs postes actuels à Cyangugu avant l'arrivée de Mutebutsi, et ils seront encore là longtemps après son départ. UN وكان الضباط والجنود الروانديون حاضرين في مواقعهم الراهنة في سيانغوغو قبل مجيئ موتيبوتسي، وسيظلون هناك حتى بعد ذهابه.
    ii) Reconnaissance de camps de réfugiés à Cyangugu et dans l'ouest du Rwanda du 22 au 25 juin 1994; UN ' ٢` الاستهداء إلى مخيمات للاجئين في سيانغوغو وفي غرب رواندا، خلال الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    C’est ainsi qu’elle a rouvert au début d’octobre 1997 une antenne à Cyangugu. UN وفي أوائل شهر تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، أعيد فتح مكتب فرعي في سيانغوغو.
    C’est ainsi qu’elle a rouvert au début d’octobre 1997 une antenne à Cyangugu. UN وفي أوائل شهر تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، أعيد فتح مكتب فرعي في سيانغوغو.
    Ils auraient été par la suite acheminés à Cyangugu au Rwanda. UN وتم نقلهم بعد ذلك إلى سيانغوغو في رواندا.
    En outre, deux bureaux satellites sur le terrain ont été établis, l’un à Cyangugu, l’autre à Gisenyi, dans lesquels deux enquêteurs travaillent en étroite collaboration avec les autres organismes des Nations Unies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، افتتح مكتبان ميدانيان تابعان، أحدهما في سيانغوغو والاخر في جيسنيي، يعمل في كل مكتب منهما فريق مؤلف من موظفين ميدانيين إثنين يعملان بشكل وثيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    À leur tour, il se peut aussi qu'ils rendent visite à d'autres personnes, en particulier aux membres de leur famille, dont beaucoup se trouvent au centre de transit de Nyagatare à Cyangugu. UN ويمكن لهم بدورهم أيضا أن يقوموا بزيارات للآخرين، بمن فيهم أسرهم، الذين يوجد عديد من أفرادها في مركز العبور العابر في سيانغوغو.
    La MONUC n'a pu recueillir les témoignages de réfugiés banyamulenge à Cyangugu, au Rwanda, concernant 12 autres meurtres et des exactions qui auraient été commis contre des civils banyamulenge à Bukavu. UN وقد منعت البعثة من استجواب لاجئي البانيامولانج في سيانغوغو برواندا فيما يتعلق بـ 12 جريمة قتل أخرى أبلغ عنها، وفي حالات اعتداء تعرض لها مدنيون من البانيامولانج في بوكافو.
    Elle établira en outre deux bureaux, l'un à Cyangugu et l'autre à Gisenyi, dotés chacun de deux enquêteurs qui seront chargés pour l'essentiel de recueillir des informations auprès des autres organismes travaillant dans ce secteur et d'assurer la liaison avec ceux—ci. UN باﻹضافة إلى ذلك سيكون هناك مكتبان ميدانيان اثنان أحدهما في سيانغوغو واﻵخر في جيسنيي، يعمل في كل مكتب منهما موظفان ميدانيان اثنان يقومان أساساً بجمع المعلومات من الوكالات الواقعة في المنطقة ويتوليان ربط الاتصال معها.
    Les participants ont été informés que les organismes à vocation humanitaire, en particulier le HCR, le PAM, l'UNICEF, le CICR et d'autres se tenaient prêts à Cyangugu à entrer en action dans la région du Sud-Kivu dès que possible. UN وأبلغ الاجتماع بأن وكالات العمل اﻹنساني، وخاصة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصليب اﻷحمر الدولية وغيرها في حالة تأهب في سيانغوغو وهي مستعدة للعمل في منطقة جنوب كيفو في أسرع وقت ممكن.
    Installation d'un élément médical militaire d'intervention rapide (EMMIR) à Cyangugu (depuis le 5 juillet). UN تركيب وحدة طبية عسكرية للتدخل السريع في سيانغوغو )منذ ٥ تموز/يوليه(.
    Il convient de rappeler que 3 500 réfugiés civils ont également fui à Cyangugu et ont été installés dans le centre de transit de Nyagatare. UN وتجدر الإشارة إلى أن 500 3 لاجئ مدني نزحوا أيضا إلى سيانغوغو وتم إيواؤهم في مركز العبور في نياغاتاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد