Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
De nombreuses délégations ont réitéré avec insistance la demande faite antérieurement par le Comité spécial et tendant à ce que la création de l'état-major de mission à déploiement rapide soit menée à bonne fin. | UN | وحثت وفود عديدة على إكمال مشروع مقر الأمم المتحدة للانتشار السريع، الذي دعت إليه اللجنة الخاصة سابقا. |
Plusieurs délégations se sont déclarées satisfaites qu’il ait été tenu compte de l’état-major de mission à déploiement rapide dans les propositions budgétaires du Département des opérations de maintien de la paix pour le Compte d’appui. | UN | ٣١ - وأثنت وفود عدة على إدراج مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع ضمن طلب الميزانية المتعلق باﻹدارة من حساب الدعم. |
De même, la mise en oeuvre de la proposition tendant à créer un état-major de mission à déploiement rapide, autour duquel les éléments des opérations de maintien de la paix pourraient être assemblés, est tributaire de la détermination des États Membres de consacrer les ressources financières requises. | UN | كما أن تنفيذ الاقتراح الداعي إلى إنشاء مقر للعمليات التي يمكن نشرها سريعا، تُجمع حوله مكونــات عمليــات حفظ السلام، يتوقف على مدى اســتعداد الــدول اﻷعضــاء لتوفير الموارد المالية اللازمة. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de la mission à déploiement rapide | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Le financement de l'état-major à déploiement rapide devait être assuré par un fonds d'affectation spéciale créé à cette fin. | UN | ويجري تمويل قيادة بعثة الانتشار السريع من صندوق استئماني يُنشأ لهذا الغرض. |
L'état-major de mission à déploiement rapide serait pour sa part chargé d'établir des plans plus détaillés que ceux qui étaient normalement définis par le quartier général d'une mission. | UN | أما مسؤولية قيادة بعثة الانتشار السريع فتتمثل في إعداد خطط أكثر تفصيلا كانت توكل عادة إلى القيادة العسكرية في الميدان. |
Comparaison entre les concepts d'état-major de mission à déploiement rapide et de Groupe de gestion | UN | مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع |
Le Secrétariat a donc décidé d'ajuster le concept d'état-major à déploiement rapide de manière à assurer le déploiement rapide de personnel, y compris de personnel militaire, dans un grand nombre de spécialités. | UN | ولذا، قررت تعديل المفهوم لضمان الانتشار السريع لمجموعة واسعة ومتنوعة من الخبرات، بما في ذلك الخبرات العسكرية. |
La proposition du Secrétaire général selon laquelle le Groupe de gestion du déploiement rapide devrait se substituer à l'état-major de mission à déploiement rapide est une conclusion importante. | UN | واقتراح الأمين العام بالاستعاضة عن مقر البعثة القابلة للانتشار السريع بوحدة إدارة الانتشار السريع هو استنتاج هام. |
À cet égard, la Norvège se félicite de la création d'états-majors de missions à déploiement rapide et elle espère que ceux-ci seront très bientôt opérationnels. | UN | لذلك يرحب وفده بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع وتأمل أن تبدأ عملها بالكامل قريبا. |
Pour cette raison, la Jamaïque approuve la constitution de l'état-major de missions à déploiement rapide. | UN | ولذلك فإن جامايكا توافق على إقامة مقر بعثة للانتشار السريع. |
Il faut se féliciter de la décision récente de l'Assemblée relative à la mise en place d'un état-major de missions à déploiement rapide. | UN | ويعتبر قرار الجمعية العامة اﻷخير بشأن أفراد مركز قيادة بعثة اﻷمم المتحدة المعدة للنشر السريع يعتبر تطورا يتعين الترحيب به. |
Le fonds d'affectation spéciale pour l'état-major de mission à déploiement rapide offre l'exemple d'une solution à des situations exigeant du personnel doté de compétences spécifiques. Une telle solution renforce la capacité de l'Organisation à faire face efficacement et rapidement à une situation de crise. | UN | ويشكل الصندوق الاستئماني لمقر البعثات التي يمكن نشرها على جناح السرعة مثالا على حل للحالات التي تتطلب موظفين تتوفر لديهم خبرات خاصة؛ ومن شأن هذا الحل أن يعزز قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة ﻷي أزمة على جناح السرعة وعلى نحو فعال. |
Néanmoins, nous regrettons que l'Assemblée générale ne soit pas encore en mesure de financer la création de l'état-major de mission à déploiement rapide à partir du compte d'appui. | UN | إلا أننا نأسف من أن الجمعية العامة لم تتمكن حتى اﻵن من تمويل إنشاء مقر بعثة صالح للنشر السريع من حساب الدعم. |
51. M. MOKTEFI (Algérie) souhaiterait savoir si l'Assemblée générale ou un autre organe délibérant a pris une décision au sujet de l'état-major de mission à déploiement rapide mentionné au paragraphe d) de la section A du document distribué en séance. | UN | ٥١ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إنه يود معرفة اذا ما كانت الجمعية العامة أو أي هيئة تشريعية أخرى قد اتخذت قرارا بشأن هيئة أركان البعثة التي يتعين نشرها سريعا والمشار اليها في الفقرة )د( من الفرع ألف من الوثيقة الموزعة خلال الجلسة. |