ويكيبيديا

    "à des accords concrets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اتفاقات محددة
        
    • إلى اتفاقات ملموسة
        
    À la prochaine session de l'Assemblée générale, nous devons parvenir à des accords concrets qui garantiront la réalisation de ces objectifs. UN ويجب أن نتوصل في الدورة المقبلة للجمعية العامة إلى اتفاقات محددة تضمن بلوغها.
    C'est pourquoi la communauté internationale considère que le climat international actuel devrait permettre d'imprimer un nouvel élan aux négociations multilatérales afin de parvenir à des accords concrets. UN ولذلك يعتبر المجتمع الدولي أن المناخ الدولي الحالي يعطي زخما إضافيا للمفاوضات متعددة اﻷطراف الرامية إلى التوصل إلى اتفاقات محددة.
    Pour que celui-ci aboutisse, il faut parvenir à des accords concrets, axés sur les résultats en ce qui concerne les questions relatives au statut permanent et à l'établissement d'un calendrier pour leur mise en œuvre. UN ولكي تنجح هذه العملية، لا بد من التوصل إلى اتفاقات ملموسة تستند إلى الأداء بشأن مسائل الوضع الدائم، مع تحديد جدول زمني لتنفيذها.
    Il faudra pour cela parvenir à des accords concrets, axés sur les résultats en ce qui concerne les questions relatives au statut permanent et à l'établissement d'un calendrier pour leur mise en œuvre. UN وسيكون من الضروري للنجاح في هذا المسعى التوصل إلى اتفاقات ملموسة قائمة على الأداء تتعلق بتلك المسائل وتحديد حد زمني لتنفيذها.
    Les forces de maintien de la paix et les mécanismes de négociation ont, malgré les difficultés, travaillé au rapprochement des positions et sont parvenues à des accords concrets. UN ورغم ظهور صعوبات معينة، أنجزت آليات حفظ السلام والتفاوض عملها بالفعل بالمساعدة على تقريب المواقف والتوصل إلى اتفاقات ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد