ويكيبيديا

    "à des engagements non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الالتزامات غير
        
    • في شكل التزامات غير
        
    • في صورة التزامات غير
        
    • بالتزامات غير
        
    • في ذلك الالتزامات غير
        
    Grâce à une réserve due à des engagements non réglés, il n'est pas demandé de montant supplémentaire à cette rubrique pour l'exercice 1999/00. UN 7 - نظرا لوجود احتياطي من الالتزامات غير المصفاة، لا يلزم رصد مبلغ إضافي تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000.
    b Dont un montant de 3 702 100 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN (ب) تتضمن مبلغ 100 702 3 دولار (من الالتزامات غير المصفاة).
    a Dont un montant de 9 075 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN (أ) تتضمن مبلغ 900 075 9 دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    28. Au 31 août 1995, un montant de 2 576 800 dollars correspondant à des engagements non réglés demeurait disponible à cette fin. UN ٢٨ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، كان هناك مبلغ ٨٠٠ ٥٧٦ ٢ دولار في شكل التزامات غير مصفاة ما زال متاحا لهذا الغرض.
    Comme indiqué au tableau 2, alors que le crédit ouvert aux fins du financement de la Base de soutien logistique pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 était de 7 456 500 dollars, les dépenses se sont élevées à 7 026 000 dollars, dont un montant de 1 871 000 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 17 - حسب المبين في الجدول 2، بلغت النفقات، من مبلغ 500 456 7 دولار المخصص لتمويل قاعدة النقل والإمداد عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، مبلغا قدره 000 026 7 دولار، بما يشمل مبلغا قدره 000 871 1 دولار في صورة التزامات غير مصفاة.
    Le montant de 11,2 millions de dollars, qui figure dans l'état VII sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 5,7 millions de dollars correspondent à des engagements non réglés. UN يشمل مبلغ 11.2 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره ' ' أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين`` مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 5.7 ملايين دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 13 du rapport sur l'exécution du budget, les dépenses se sont élevées pour l'exercice 2000/01 à 7 755 000 dollars, dont un montant de 2 373 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 4 - ووفقا لما هو مبيـن في الفقـرة 13 من تقريـر الأداء، بلغـت النفقـات للفترة 2000/2001، 000 755 7 دولار، بما في ذلك الالتزامات غير المصفاة البالغة 900 373 2 دولار.
    À la MINUAD, un montant de 547,5 millions de dollars correspondant à des engagements non réglés et représentant 35 % du montant total des dépenses, a été inclus dans les dépenses. UN 28 - تشمل نفقات العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مبلغا قدره 547.5 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة، أي ما يمثل 35 في المائة من مجموع النفقات.
    Comme indiqué au tableau 2, alors que le crédit ouvert aux fins du financement de la Base de soutien logistique pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 était de 7 141 800 dollars, les dépenses se sont élevées à 6 690 000 dollars, dont un montant de 1 282 500 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 12 - كما هو مبين في الجدول 2، وصلت النفقات من الاعتماد البالغ 800 141 7 دولار لتمويل قاعدة السوقيات في الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 إلى 000 690 6 دولار، شاملة مبلغ 500 282 1 دولار من الالتزامات غير المصفــاة.
    Comme l'indiquait le paragraphe 12 du rapport sur l'exécution du budget, les dépenses pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 se sont élevées à 6 690 000 dollars, dont un montant de 1 282 500 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 4 - وكما هو مبيــن فــــي الفقرة 12 مـن تقــرير الأداء، وصلــت النفقـــات للفتـــرة مـــن 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 إلى 000 690 6 دولار شاملة مبلغ 500 282 1 دولار من الالتزامات غير المصفاة.
    Le Comité note, d’après le paragraphe 7 du rapport sur l’exécution du budget, qu’un montant de 2 millions de dollars correspondant à des engagements non réglés avait été inscrit dans les comptes de la mission pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ من تقرير اﻷداء أنه سجل في حسابات البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغ مليوني دولار من الالتزامات غير المصفاة يعود للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Comme il est indiqué au tableau 1 du document A/55/753, le montant brut des dépenses pour cette période s'est élevé à 18 082 500 dollars (montant net : 16 952 200 dollars), dont 904 000 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN وكما هو موضح في الجدول 1 بالوثيقة A/55/753، فقد بلغ إجمالي النفقات المتصلة بذلك 500 082 18 دولار (صافيها 200 952 16 دولار)، بما في ذلك مبلغ 000 904 دولار من الالتزامات غير المصفاة.
    Les dépenses connexes se sont élevées à 17 004 100 dollars en chiffres bruts (montant net : 15 946 400 dollars) dont 828 500 dollars correspondent à des dépenses non renouvelables et 4 666 200 dollars (montant net : 3 955 100 dollars) à des engagements non réglés, ce qui laisse un solde inutilisé de 13 466 400 dollars en chiffres bruts (montant net : 13 443 900 dollars). UN وبلغت النفقات ذات الصلة مبلغا إجماليــه ١٠٠ ٠٠٤ ١٧ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٤٦ ١٥ دولار( وبضمنه مبلغ ٥٠٠ ٨٢٨ دولار يتعلق بالنفقات غير المتكررة، ومبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٦٦ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٥٥ ٣ دولار( من الالتزامات غير المصفاة مما نشأ عنه رصيد غير مثقل إجماليه ٤٠٠ ٤٦٦ ١٣ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٤٣ ١٣ دولار(.
    b Dont 32 342 300 dollars correspondant à des engagements non réglés. Tableau 2 UN (ب) يشمل مبلغ 300 234 3 دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    a Dont un montant de 15 967 800 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN )أ( تتضمن مبلغا قدره ٠٠٨ ٧٦٩ ٥١ دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    Comme l'indique le tableau 1 ci-dessous, un crédit d'un montant brut de 58 681 00 dollars (montant net : 58 441 000 dollars) était ouvert aux fins du démarrage et du fonctionnement de la MONUC pour la période du 6 août 1999 au 30 juin 2000. Les dépenses se sont élevées à 55 271 400 dollars en chiffres bruts (montant net : 54 835 700 dollars), dont 32 342 300 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 28 - مثلما وردت الإشارة إليه في الجدول 1، فإنه من جملة الاعتماد البالغ 000 681 58 دولار (صافيه 000 441 58 دولار) المخصص لإنشاء وتشغيل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 فقد بلغ إجمالي النفقات 400 271 55 دولار (صافيها 700 835 54 دولار) بما في ذلك 300 342 32 دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 13 du rapport, les dépenses pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 ont atteint 149 475 700 dollars en chiffres bruts (montant net : 146 146 100 dollars), sur lesquels 43 178 000 dollars correspondent à des engagements non réglés. UN 3 - وكما هو مبين في الفقرة 13 من التقرير، ، بلغت النفقات في الفترة من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 ما إجماليه 700 475 149 دولار (صافيه 100 146 146 دولار)، بما في ذلك مبلغ 000 178 43 دولار في صورة التزامات غير مصفاة.
    Comme le montre le tableau 1 ci-après, par rapport au montant brut de 148 904 683 dollars (montant net : 144 875 283 dollars) des crédits ouverts pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, les dépenses se sont élevées à 149 475 700 dollars en chiffres bruts (montant net : 146 146 100 dollars), dont 43 178 000 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN 13 - وفقا لما هو مبين في الجدول 1 أدناه، بلغت النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 ما إجماليه 700 475 149 دولار (صافيه 100 146 146 دولار)، بما في ذلك مبلغ 000 178 43 دولار في صورة التزامات غير مصفاة، وذلك في مقابل الاعتماد الذي يبلغ إجماليه 683 904 148 دولارا (صافيه 283 875 144 دولارا).
    Le montant de 7,7 millions de dollars, qui figure dans l'état II sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 1,6 million de dollars correspond à des engagements non réglés. UN يشمل مبلغ 7.7 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره " أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين " مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 1.6 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Depuis plus de deux ans Le montant de 4,4 millions de dollars, qui figure dans l'état II sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 0,7 million de dollars correspondent à des engagements non réglés. UN يمثل مبلغ 4.4 ملايين دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره " أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين " المبلغ المستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، منه 0.7 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Les dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 ont atteint un montant brut de 315 509 200 dollars (montant net : 292 041 600 dollars), dont un montant de 11 422 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. UN ويبلغ إجمالي النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، 200 509 315 دولار (صافيها 600 041 292 دولار)، بما في ذلك الالتزامات غير المصفاة البالغة 900 422 11 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد