ويكيبيديا

    "à des fins protectionnistes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ﻷغراض حمائية
        
    • كشكل جديد من أشكال الحمائية
        
    • للأغراض الحمائية
        
    • في أغراض حمائية
        
    • في اﻷغراض الحمائية
        
    Nous demeurons résolus à promouvoir toutes les normes de travail pertinentes, mais nous rejetons vigoureusement leur utilisation à des fins protectionnistes. UN وإننا إذ نبقي على التزامنا بتعزيز جميع مستويات العمالة ذات الصلة، فإننا نرفض بحزم استخدامها ﻷغراض حمائية.
    Il a été rappelé que l'usage des normes du travail à des fins protectionnistes avait été rejeté dans la Déclaration ministérielle de Singapour. UN وأعيد إلى اﻷذهان أن إعلان سنغافورة الوزاري لم يسمح باستخدام معايير العمل ﻷغراض حمائية.
    Cependant, tout en étant résolus à favoriser le relèvement des normes du travail, les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation rejettent leur utilisation à des fins protectionnistes. UN على أنه بينما تلتزم البلدان النامية بتعزيز جميع معايير العمل ذات الصلة، فإنها تأبى استخدام هذه المعايير ﻷغراض حمائية.
    Ils étaient également contre l’utilisation de normes environnementales à des fins protectionnistes. UN كما أنهم ضد استعمال المعايير البيئية كشكل جديد من أشكال الحمائية.
    Les mesures écologiques ne devraient pas servir à des fins protectionnistes. UN ولا ينبغي أن تستخدم التدابير البيئية للأغراض الحمائية.
    La Conférence de Singapour s’est opposée à l’utilisation des normes de travail à des fins protectionnistes. UN وقد رفض مؤتمر سنغافورة استخدام معايير العمل ﻷغراض حمائية.
    Selon eux, il y avait aussi le risque que ces objectifs soient utilisés à des fins protectionnistes. UN وفي رأيها فإن مثل هذه الروابط توحي أيضاً ضمنياً بخطر أنها يمكن أن تستخدم ﻷغراض حمائية.
    On craint à cet égard que les politiques et les mesures relatives à l'environnement ne soient utilisées à des fins protectionnistes. UN ويخشى هنا من إمكانية استخدام السياسات والتدابير البيئية ﻷغراض حمائية.
    À cet égard, les politiques et les mesures de protection de l'environnement susceptibles d'avoir une incidence sur le commerce ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN وعند القيام بذلك، ينبغي عدم استخدام سياساتها وتدابيرها البيئية ذات اﻷثر التجاري المحتمل، ﻷغراض حمائية.
    Elle réaffirme le fait que les préoccupations sociales et écologiques ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN ويؤكد من جديد على أنه ينبغي ألا تستخدم الشواغل البيئية والاجتماعية ﻷغراض حمائية.
    On craint à cet égard que les politiques et les mesures relatives à l'environnement ne soient utilisées à des fins protectionnistes. UN ويخشى هنا من إمكانية استخدام السياسات والتدابير البيئية ﻷغراض حمائية.
    A cet égard, les politiques et les mesures de protection de l'environnement susceptibles d'avoir une incidence sur le commerce ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN وعند القيام بذلك، ينبغي عدم استخدام سياساتها وتدابيرها البيئية ذات اﻷثر التجاري المحتمل، ﻷغراض حمائية.
    On craint à cet égard que les politiques et les mesures relatives à l'environnement ne soient utilisées à des fins protectionnistes. UN ويخشى هنا من إمكانية استخدام السياسات والتدابير البيئية ﻷغراض حمائية.
    A cet égard, les politiques et les mesures de protection de l'environnement susceptibles d'avoir une incidence sur le commerce ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN وعند القيام بذلك، ينبغي ألا تستخدم سياساتها وتدابيرها البيئية ذات اﻷثر التجاري المحتمل، ﻷغراض حمائية.
    Dans le même ordre d'idées, les préoccupations d'ordre social ne devraient pas être exploitées à des fins protectionnistes. UN وعلى نفس النسق، ينبغي ألا تستخدم الشواغل الاجتماعية ﻷغراض حمائية.
    Dans le même ordre d'idées, les préoccupations d'ordre social ne devraient pas être exploitées à des fins protectionnistes. UN وعلى نفس النسق، ينبغي ألا تستخدم الشواغل الاجتماعية ﻷغراض حمائية.
    Les politiques et mesures environnementales ne doivent pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN ويجب ألا تستخدم السياسات والتدابير البيئية ﻷغراض حمائية.
    Dans le même ordre d'idées, les préoccupations d'ordre social ne devraient pas être exploitées à des fins protectionnistes. UN وعلى نفس النسق، ينبغي ألا تستخدم الشواغل الاجتماعية ذريعة ﻷغراض حمائية.
    Des prescriptions environnementales strictes ne devaient pas créer des obstacles évitables aux exportations des pays en développement et ne devaient pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN واعتبر أن من الضروري ضمان ألا تؤدي تخلق المتطلبات البيئية الصارمة إلى نشوء عقبات غير ضرورية أمام الصادرات من البلدان النامية وألا يتم استخدامها للأغراض الحمائية.
    Tout d'abord, les gouvernements continuent de souligner que le système commercial multilatéral ne doit pas être compromis par le recours à des mesures unilatérales, et que les préoccupations environnementales et sociales ne doivent pas être utilisées à des fins protectionnistes. UN فأولا، تواصل الحكومات التشديد على أهمية ألا يجري تقويض النظام التجاري المتعدد اﻷطراف باللجوء إلى التدابير التي تتخذ من طرف واحد، وعلى ألا يتذرع بالشواغل البيئية والاجتماعية في اﻷغراض الحمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد