On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement. | UN | ويقصد بالوظائف " المشغولة " في الجدول الوظائف التي يشغلها موظفون بعقود محددة المدة لعام واحد أو أكثر، ممن عُينوا في وظائف ثابتة بعد أن اجتازوا عملية التعيين بأكملها. |
La Commission voudra peut-être envisager d'appuyer la proposition tendant à instaurer un engagement continu, parallèlement aux engagements permanents, pour les fonctionnaires qui ne font pas carrière à l'Organisation et qui ne sont pas affectés à des postes permanents. | UN | 73 - وقد ترغب اللجنة في النظر في دعم المقترح بإدراج تعيين مستمر، إضافة إلى التعيين الدائم، للموظفين بعقود غير دائمة الذين لا يعينون في وظائف ثابتة. |
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Secrétaire général fait droit à la demande qui lui est adressée dans la résolution 51/226 de s'abstenir d'utiliser des consultants pour exécuter des tâches assignées à des postes permanents. | UN | ويرحب وفد بلده بأية معلومات عن الطريقة التي يستجيب بها اﻷمين العام للطلب الوارد في القرار ٥١/٢٢٦ بأن عليه أن يقلع عن ممارسة استخدام الخبراء الاستشاريين لتنفيذ المهام الموكلة إلى الوظائف الثابتة. |
On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité de contrôle. | UN | وتعني الوظائف " التي شُغلت " في الجدول الوظائف التي شغلها موظفون مُنحوا عقوداً محددة المدة لعام أو أكثر، وتم تعيينهم في الوظائف الثابتة بعد مرورهم بجميع إجراءات عملية التعيين، بما في ذلك الاستعراض من قبل مجلس الاستعراض. |
On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions du secrétariat de la Convention. | UN | وتشير الوظائف " المشغولة " في الجدول إلى الوظائف التي يشغلها الموظفون بعقود محددة المدة بعام أو أكثر، الذين تم تعيينهم على الوظائف الثابتة بعد اجتياز عملية التعيين الكاملة، بما في ذلك الاستعراض الذي يجريه مجلس التعيين والترقية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ. |
100. Tous les membres de la fonction publique nommés à des postes permanents ouvrant droit à pension, et confirmés dans leurs fonctions ont droit au versement de prestations de retraite qui sont régies par une disposition législative de base - le chapitre 371 de l’ordonnance relative aux pensions. | UN | ٠٠١ - يستحق المعاشات التقاعدية جميع موظفي الخدمة المدنية المعينين والمثبتين في وظائف دائمة ذات استحقاقات تقاعدية، وينظم هذه المعاشات قانون أساسي واحد - هو الفصل ١٧٣ من لائحة المعاشات التقاعدية. |
b) Dans deux cas, des consultants ont été nommés à des postes permanents de secrétaire et de bibliothécaire; | UN | )ب( وتم، في حالتين، تعيين خبيرين استشاريين في وظيفتين عاديتين كسكرتير وأمين مكتبة؛ |
On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Conseil de contrôle. | UN | وتعني الوظائف " التي شُغلت " الوظائف التي شغلها موظفون أعطيت لهم عقود محددة المدة لعام أو أكثر، وتم تعيينهم في وظائف ثابتة بعد مرورهم بعملية تعيين كاملة بما في ذلك الاستعراض من قبل مجلس المراجعة. |
On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Conseil de contrôle. | UN | والوظائف " المشغولة " في الجدول تعني تلك الوظائف التي شغلها موظفون حصلوا على عقود تعيين محددة المدة بعام واحد أو أكثر وتم تعيينهم في وظائف ثابتة بعد اجتياز عملية التعيين بالكامل، بما في ذلك الاستعراض من قِبل مجلس المراجعة. |
33. Dans le tableau, on entend par postes " pourvus " les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions du secrétariat de la Convention—cadre. | UN | 33- تشير الوظائف " المشغولة " في الجدول إلى الوظائف التي يشغلها موظفون بعقد لمدة محددة تبلغ سنة واحدة أو أكثر، ويجري تعينهم في وظائف ثابتة بعد المرور بعملية التعيين الكاملة بما فيها استعراض مجلس التعيين والترقية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ. |
On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions. | UN | ويقصد بالوظائف " المشغولة " في الجدول الوظائف التي يشغلها موظفون بعقود محددة المدة لعام واحد أو أكثر، ممن عُينوا في وظائف ثابتة بعد أن اجتازوا عملية التعيين بأكملها، بما في ذلك الاستعراض الذي يجريه مجلس التعيين والترقية(5). |
1. Depuis la publication du précédent rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel, 48 nouveaux fonctionnaires (soit 21 femmes et 27 hommes), y compris 30 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, ont été nommés à des postes permanents ouverts au recrutement externe. | UN | 1- منذ صدور آخر تقرير للمدير العام عن الشؤون ذات الصلة بالعاملين،() عُيّن 48 موظفاً جديداً (21 امرأة و27 رجلاً) في وظائف ثابتة مأذون فيها بالاستقدام الخارجي، بما في ذلك 30 وظيفة في الفئة الفنية والفئات العليا. |
On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions du secrétariat de la Convention. | UN | وتعني الوظائف " المشغولة " كما ترد في الجدول تلك الوظائف التي يشغلها موظفون بعقود محددة المدة لعام واحد أو أكثر، ممن تم تعيينهم في الوظائف الثابتة بعد أن اجتازوا عملية التعيين بأكملها، بما في ذلك الاستعراض الذي يجريه مجلس التعيين والترقية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
59. Dans le tableau, on entend par postes < < pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un engagement d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité des nominations et des promotions du secrétariat de la Convention. | UN | 59- وتشير الوظائف " المشغولة " في الجدول إلى الوظائف التي يشغلها الموظفون بعقود محددة المدة بعام أو أكثر، الذين تم تعيينهم على الوظائف الثابتة بعد اجتياز عملية التعيين الكاملة بما في ذلك الاستعراض الذي يجريه مجلس التعيين والترقية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Conformément aux propositions formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur l'investissement dans le capital humain (A/61/255), les agents recrutés à des postes permanents dans les opérations de paix des Nations Unies pourraient prétendre à un contrat à durée déterminée, qui ne sera pas limité à une mission en particulier. | UN | واتساقا مع اقتراحات الأمين العام الواردة في تقريره عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)، فإن الموظفين الذين يعينون في وظائف دائمة في عمليات الأمم المتحدة للسلام سيكونون مؤهلين للحصول على عقد مستمر لا يكون مقصورا على الخدمة في أي بعثة محددة. |
b) Dans deux cas, des consultants ont été nommés à des postes permanents de secrétaire et de bibliothécaire; | UN | )ب( وتم، في حالتين، تعيين خبيرين استشاريين في وظيفتين عاديتين كسكرتير وأمين مكتبة؛ |
le personnel affecté à des postes permanents créés par le Comité d'examen des opérations du HCR ; | UN | (أ) موظفون معيَّنون على وظائف مدرجة في الميزانية العادية استحدثها مجلس استعراض العمليات التابع للمفوضية |