ويكيبيديا

    "à des réunions intergouvernementales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماعات الحكومية الدولية
        
    • إلى الاجتماعات الحكومية الدولية
        
    vii) Participation à des réunions intergouvernementales régionales et interrégionales de petits pays insulaires en développement et fourniture de services fonctionnels pour ces réunions; UN ' ٧ ' المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية واﻹقليمية واﻷقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم الفني لها؛
    vii) Participation à des réunions intergouvernementales régionales et interrégionales de petits pays insulaires en développement et fourniture de services fonctionnels pour ces réunions; UN ' ٧ ' المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية واﻹقليمية واﻷقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم الفني لها؛
    vii) Participation à des réunions intergouvernementales régionales et interrégionales de petits pays insulaires en développement et fourniture de services fonctionnels pour ces réunions; UN ' ٧ ' المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية واﻹقليمية واﻷقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم الفني لها؛
    ii) Nombre accru d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant reconnu avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études sur l'amélioration de la compétitivité qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تفيد بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من مدخلات التحليلات التي قدمتها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القدرة على المنافسة
    ii) Nombre accru d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant reconnu avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études sur l'amélioration de la compétitivité qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تفيد بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من مدخلات التحليلات التي قدمتها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن تعزيز القدرة على المنافسة
    Nombreuses ont été ses activités qui visaient à appuyer des actions collectives de caractère régional et interrégional : réalisation d'études techniques, mise en oeuvre de projets de coopération technique, organisation de réunions d'experts, de séminaires et d'ateliers de formation, participation à des réunions intergouvernementales. UN وبوجه عام، تمثلت هذه اﻷنشطة في إعداد دراسات تقنية؛ وتنفيذ مشاريع التعاون التقني؛ وعقد اجتماعات الخبراء؛ والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    vii) Participation à des réunions intergouvernementales régionales et interrégionales de petits pays en développement insulaires et fourniture de services fonctionnels pour ces réunions; UN `7` المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية والإقليمية والأقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم الفني لها؛
    2. Les appels à l'action seront transmis à des réunions intergouvernementales importantes qui se tiendront quelque temps après la réunion du dialogue, à savoir : UN 2 - توجيه نداءات عمل في الاجتماعات الحكومية الدولية الهامة المقبلة، مثل:
    Il en est résulté de plus larges échanges d'informations avec des acteurs non gouvernementaux, lesquels ont pu prendre une part active à des réunions intergouvernementales. UN وقد أسفر العمل الذي تضطلع به الإدارة عن تبادل أكبر للمعلومات مع الأطراف المؤثرة غير الحكومية وتمكين الجهات الفاعلة غير الحكومية من المشاركة بنشاط في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Ces ressources ont été utilisées pour permettre à des fonctionnaires du secrétariat de participer à la neuvième session du CIND, à des réunions intergouvernementales et interinstitutions, d'assister à des ateliers et des séminaires relatifs à la désertification, d'avoir des consultations avec le Siège et d'assurer les services nécessaires pour l'Assemblée générale. UN واستخدمت هذه الموارد لاشتراك موظفي اﻷمانة في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات فيما بين الوكالات، ولحضور حلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة بالتصحﱡر، وللتشاور مع المقر ولخدمة الجمعية العامة.
    Coopération et collaboration avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, en particulier participation aux réunions du mécanisme du CAC dans le domaine des ressources naturelles et de l'énergie; participation à des réunions intergouvernementales sur l'énergie; et l'eau et les minéraux. UN التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن.
    Coopération et collaboration avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, en particulier participation aux réunions du mécanisme du CAC dans le domaine des ressources naturelles et de l'énergie; participation à des réunions intergouvernementales sur l'énergie, l'eau et les minéraux. UN التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن.
    Les organisations de la société civile, et notamment les organisations de personnes handicapées, participent régulièrement à des réunions intergouvernementales et à des travaux d'organes d'experts, tels que les réunions du Comité des droits des personnes handicapées et la Conférence des États parties. UN 65 - وتشارك منظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بانتظام في الاجتماعات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، مثل اجتماعات اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومؤتمر الدول الأطراف.
    19.14 Les montants prévus (78 100 dollars) permettraient de financer, d'une part, la participation du Secrétaire exécutif et d'autres membres du secrétariat de la Commission à des réunions régionales et extrarégionales, à des consultations avec des gouvernements et à des réunions intergouvernementales à New York et à Genève et, d'autre part, à coordonner les travaux de la Commission avec ceux d'autres entités des Nations Unies. UN ٩١-٤١ ستخصص الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠١ ٨٧ دولار لحضور اﻷمين التنفيذي وموظفيه الاجتماعات التي تعقد داخل المنطقة وخارجها، وللمشاورات مع الحكومات، والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد في نيويورك وجنيف، والتنسيق مع الكيانات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    Ces ressources ont été utilisées pour permettre à des fonctionnaires du secrétariat de participer à la neuvième session du CIND, de représenter le secrétariat à des réunions intergouvernementales et interinstitutions, d'assister à des ateliers et des séminaires relatifs à la désertification, d'avoir des consultations avec le Siège et d'assurer les services nécessaires pour l'Assemblée générale. UN واستخدم هذا المبلغ لاشتراك موظفي اﻷمانة في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وللحضور/تمثيل اﻷمانة في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات فيما بين الوكالات، ولحضور حلقات التدارس والحلقات الدراسية المتعلقة بالتصحر، وللتشاور مع المقر وتلبية احتياجات الجمعية العامة.
    e) Appui à la participation des ONG à des réunions intergouvernementales et renforcement de leur capacité à contribuer au processus régional (25 000 US$ pour les voyages des représentants des ONG, 10 000 US$ pour les voyages du personnel et 15 000 US$ sous forme de dons, soit un montant total de 50 000 US$). UN (ه) تقديم الدعم لمشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات الحكومية الدولية وتعزيز قدرة هذه المنظمات على المساهمة في العملية الإقليمية (000 25 دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية و000 10 دولار لسفر الموظفين و000 15 دولار في شكل منح مما يمثل في المجموع 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant reconnu avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales visant à faire évoluer leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من المساهمات التحليلية التي تقدمها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بهدف تغيير هياكل الإنتاج لديها
    ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant dit avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales visant à faire évoluer leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من المساهمات التحليلية التي تقدمها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بهدف تغيير هياكل الإنتاج لديها
    2014-2015 (objectif) : 7 pays ii) Augmentation du nombre d'autorités gouvernementales et d'institutions publiques ayant dit avoir bénéficié des services de coopération technique fournis par la Commission ou des études qu'elle a soumises à des réunions intergouvernementales visant à faire évoluer leurs structures de production UN ' 2` ازدياد عدد السلطات الحكومية والمؤسسات العامة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة أو من المساهمات التحليلية التي تقدمها إلى الاجتماعات الحكومية الدولية بهدف تغيير هياكل الإنتاج لديها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد