ويكيبيديا

    "à des réunions interinstitutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    • في الاجتماعات المعقودة بين الوكالات
        
    La hausse constatée au titre des autres rubriques correspond à des voyages devant permettre aux fonctionnaires de participer à des réunions interinstitutions et régionales. UN والزيادة في البنود غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالاحتياجات الإضافية إلى السفر بغية المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات الإقليمية.
    25E.68 Un montant de 31 200 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage du Directeur et des autres fonctionnaires de la Division qui participeront à des consultations sur la coordination des services de conférence à des réunions interinstitutions. UN ٢٥ هاء - ٦٨ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٢٠٠ ٣١ دولار، وذلك لسفر المدير وغيره من الموظفين فيما يتصل بإجراء مشاورات بشأن تنسيق خدمات المؤتمرات والاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات.
    Les résultats des évaluations étaient communiqués aux partenaires de l’UNICEF au niveau des pays et au niveau mondial au travers d’échanges informels, de la participation à des réunions interinstitutions et à des rencontres de spécialistes dans les cadre des réseaux électroniques. UN وأضافت أنه يتم تبادل نتائج عمل التقييم مع شركاء اليونيسيف على الصعيدين القطري والعالمي من خلال التبادلات غير الرسمية، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات المهنية، والشبكات الالكترونية.
    Les résultats des évaluations étaient communiqués aux partenaires de l'UNICEF au niveau des pays et au niveau mondial au travers d'échanges informels, de la participation à des réunions interinstitutions et à des rencontres de spécialistes dans les cadre des réseaux électroniques. UN وأضافت أنه يتم تبادل نتائج عمل التقييم مع شركاء اليونيسيف على الصعيدين القطري والعالمي من خلال التبادلات غير الرسمية، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات المهنية، والشبكات الالكترونية.
    iii) Participation à des réunions interinstitutions et des réunions ayant trait aux droits de l'homme convoquées par diverses organisations internationales et préparation de documents d'information et de rapports; UN ' ٣ ' الاشتراك في الاجتماعات المعقودة بين الوكالات والاجتماعات المتصلة بحقوق اﻹنسان التي تعقدها مختلف المنظمات الدولية، وإعداد ورقات معلومات أساسية وتقارير؛
    La Commission fera participer ses propres experts aux activités de développement économique et de mondialisation afin de s'assurer de la qualité des indicateurs. Ceux-ci participeront à des réunions interinstitutions et de groupes d'experts, fourniront une assistance technique aux pays et travailleront en coordination avec les institutions apparentées à l'ONU et les divisions de décision de la CESAO. UN وسيشارك خبراء اللجنة في عملية التنمية الاقتصادية والعولمة من أجل كفالة جودة المؤشرات من خلال المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات واجتماعات أفرقة الخبراء وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والشعب المعنية بوضع السياسات داخل الإسكوا.
    8.18 Le montant demandé (230 900 dollars) servira à couvrir les frais de voyage du Coordonnateur spécial et de son personnel ainsi que de celui de la CEA et du Département de l'information, qui doivent se déplacer pour des consultations, pour recueillir des données et des informations et pour participer à des réunions interinstitutions et autres dans le cadre du programme de travail. UN ٨-١٨ الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ٢٣٠ دولار تتصل بسفر المنسق الخاص وموظفيه فضلا عن موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات والبيانات والاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات في إطار برنامج عملهم.
    8.18 Le montant demandé (230 900 dollars) servira à couvrir les frais de voyage du Coordonnateur spécial et de son personnel ainsi que de celui de la CEA et du Département de l'information, qui doivent se déplacer pour des consultations, pour recueillir des données et des informations et pour participer à des réunions interinstitutions et autres dans le cadre du programme de travail. UN ٨-١٨ الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ٢٣٠ دولار تتصل بسفر المنسق الخاص وموظفيه فضلا عن موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات والبيانات والاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات في إطار برنامج عملهم.
    33.16 Les ressources prévues (198 400 dollars) devraient couvrir les frais de voyage liés à des consultations et à la participation à des réunions interinstitutions et d'autres réunions prévues dans le programme de travail. UN ٣٣-١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ١٩٨ دولار(، بالسفر فيما يتصل بإجراء مشاورات والاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات اﻷخرى ضمن إطار برنامج العمل.
    8.139 Les ressources prévues (131 300 dollars) devraient couvrir les frais de voyage liés à des consultations et à la participation à des réunions interinstitutions et d'autres réunions prévues dans le programme de travail. UN ٨-١٣٩ تتصل الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ١٣١ دولار( بالسفر ﻹجراء المشاورات والاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات اﻷخرى ضمن إطار برنامج العمل.
    19.20 Les ressources prévues (50 300 dollars), qui font apparaître une réduction de 51 500 dollars, doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour tenir des consultations avec les représentants des gouvernements, collecter des données et participer à des réunions interinstitutions et autres réunions présentant de l'intérêt pour le sous-programme. UN ٩١-٠٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٠ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٥٠٠ ٥١ دولار، تتصل بسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع ممثلي الحكومات، وجمع البيانات، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات المتصلة بالبرنامج الفرعي.
    19.20 Les ressources prévues (50 300 dollars), qui font apparaître une réduction de 51 500 dollars, doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour tenir des consultations avec les représentants des gouvernements, collecter des données et participer à des réunions interinstitutions et autres réunions présentant de l'intérêt pour le sous-programme. UN ٩١-٠٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٠ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٥٠٠ ٥١ دولار، تتصل بسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع ممثلي الحكومات، وجمع البيانات، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات المتصلة بالبرنامج الفرعي.
    86. La CNUCED a contribué aux préparatifs de la conférence consacrée à l'examen décennal complet du Programme d'action d'Almaty, qui se tiendra en novembre 2014, à travers, notamment, une participation concrète à des séances de réflexion. Elle a également contribué à des réunions interinstitutions et à diverses réunions préparatoires régionales et thématiques. UN 86- وقد أسهم الأونكتاد في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الشامل لبرنامج عمل الماتي بعد مرور عشر سنوات على اعتماده، وهو المؤتمر الذي سيُعقد في تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، وذلك بسبل منها المشاركة الموضوعية في اجتماعات لطرح الأفكار، كما أسهم في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات ومختلف الأنشطة التحضيرية الإقليمية والمواضيعية.
    7B.20 Le montant demandé (198 000 dollars) servira à couvrir les frais de voyage du Coordonnateur spécial et de son personnel ainsi que de celui de la CEA et du Département de l'information, qui doivent se déplacer pour des consultations et pour participer à des réunions interinstitutions et autres ainsi que pour recueillir les données et les informations nécessaires pour ce programme de travail. UN ٧ باء - ٠٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ١٩٨ دولار( بسفر المنسق الخاص، والموظفين التابعين له وموظفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام فيما يتعلق بالمشاورات التي تجرى في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات، والاشتراك فيها، وأيضا لجمع البيانات والمعلومات المطلوبة في إطار برنامج العمل.
    7B.20 Le montant demandé (198 000 dollars) servira à couvrir les frais de voyage du Coordonnateur spécial et de son personnel ainsi que de celui de la CEA et du Département de l'information, qui doivent se déplacer pour des consultations et pour participer à des réunions interinstitutions et autres ainsi que pour recueillir les données et les informations nécessaires pour ce programme de travail. UN ٧ باء - ٠٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ١٩٨ دولار( بسفر المنسق الخاص، والموظفين التابعين له وموظفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام فيما يتعلق بالمشاورات التي تجرى في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات، والاشتراك فيها، وأيضا لجمع البيانات والمعلومات المطلوبة في إطار برنامج العمل.
    iii) Participation à des réunions interinstitutions et des réunions ayant trait aux droits de l'homme convoquées par diverses organisations internationales et préparation de documents d'information et de rapports. UN ' ٣ ' الاشتراك في الاجتماعات المعقودة بين الوكالات والاجتماعات المتصلة بحقوق اﻹنسان التي تعقدها مختلف المنظمات الدولية، وإعداد ورقات معلومات أساسية وتقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد