ويكيبيديا

    "à destination de la république" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى جمهورية
        
    • إلى الجمهورية
        
    Le Service australien des douanes et de la protection des frontières peut ainsi rechercher, inspecter et intercepter des marchandises suspectes en provenance ou à destination de la République populaire démocratique de Corée. UN ويمكن لدائرة الجمارك وحماية الحدود استهداف الشحنات موضع الاهتمام، التي قد تكون متوجهة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو قادمة منها، وتفتيش هذه الشحنات ومنعها.
    Celle-ci n'a pas encore été saisie de demande de licence d'exportation à destination de la République populaire démocratique de Corée. UN ولم يقدَّم إلى الوكالة حتى الآن أي طلب ترخيص صادرات إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Il a été recommandé d'enrayer et si possible d'éradiquer le trafic d'armes à destination de la République démocratique du Congo. UN وقد أوصى التقرير بوقف بل وبمنع تدفق الأسلحة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les marchandises visées étaient un chargement d'armements à destination de la République de l'Équateur. UN وكان اﻷمر يتعلق بتصدير اﻷسلحة إلى جمهورية إكوادور.
    Transferts à destination de la République arabe syrienne UN نقل الأسلحة إلى الجمهورية العربية السورية
    Ces envois illégaux à destination de la République populaire démocratique de Corée portaient sur les articles suivants : UN وشملت الشحنات غير المشروعة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما يلي:
    • Saisie de dispositifs de mise à feu à destination de la République islamique d’Iran, en 2008; UN • مصادرة صمامات صواريخ موجَّهة إلى جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008
    Pour le contrôle de toutes les importations à destination de la République démocratique du Congo, l'OFIDA a également signé un contrat avec BIVAC International. UN ووقع أيضا على عقد مع شركة بيفاك الدولية لمراقبة جميع الصادرات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les exportations d'Allemagne à destination de la République populaire démocratique de Corée sont soumises à des restrictions particulières depuis 1991. UN وتخضع الصادرات من ألمانيا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لقيود محددة منذ عام 1991.
    Le 18 août 2000, le Comité a reçu une lettre du Gouvernement bulgare lui demandant d'approuver l'exportation de tétranitrate de pentaérythritol à destination de la République fédérale de Yougoslavie. UN 12 - وفي 18 آب/أغسطس 2000، تلقت اللجنة رسالة من حكومة بلغاريا تطلب فيها الموافقة على تصدير مادة كيميائية تسمى بنتايري ثريتول تِترانيترات إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Ces États ont également noté d'importantes exportations de fibres de carbone à destination de la République islamique d'Iran et d'autres pays de la région. UN ولاحظت هاتان الدولتان أيضا تصدير كميات كبيرة من الألياف الكربونية إلى جمهورية إيران الإسلامية وإلى بلدان أخرى في المنطقة.
    Le 12 juillet, un État a transmis des informations préliminaires concernant l'interception de valves à destination de la République islamique d'Iran. UN 29 - وفي 12 تموز/يوليه، قدمت إحدى الدول معلومات أولية عن ضبط صمامات متجهة إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    :: L'interdiction d'exporter des articles de luxe à destination de la République populaire démocratique de Corée; UN -حظر تصدير السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Malte met également en place un régime d'inspection, conformément à sa législation et en conformité avec le droit international, couvrant toutes les cargaisons à destination de la République populaire démocratique de Corée et en provenance de ce pays, notamment dans les ports et les aéroports. UN تنفذ مالطة أيضا نظام تفتيش يشمل جميع الشحنات المتجهة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والقادمة منها، كما يشمل الموانئ والمطارات، وفقا للتشريعات المحلية والدولية.
    Le Groupe recommande que les États Membres fassent preuve de la vigilance voulue concernant les exportations des articles susmentionnées à destination de la République populaire démocratique de Corée. UN ويوصي الفريق بأن تمارس الدول الأعضاء اليقظة اللازمة بشأن تصدير الأصناف المذكورة أعلاه إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le Registre des armes classiques ne fait état d’aucune exportation d’armes classiques à destination de la République centrafricaine en dehors de trois véhicules blindés fournis par la Slovaquie en 2008. UN ولا يذكر سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أي صادرات من الأسلحة التقليدية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى سوى ثلاث مركبات مدرعة صدرتها سلوفاكيا في عام 2008.
    Selon les données qu'elle a fournies, la valeur totale des exportations à destination de la République populaire démocratique de Corée, dont plus de 70 % consistaient en des exportations de blé, s'est élevée à 724 300 dollars en 2013. UN ووفقاً للبيانات الإحصائية المتوافرة لهذه الإدارة، بلغ مجموع قيمة الصادرات إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2013 ما قدره 300 724 دولار، وكان أكثر من 70 في المائة من تلك الصادرات يتألف من القمح.
    L'alinéa 1 de l'article 1 interdit la fourniture de biens d'équipement militaire ou de matériel connexe à destination de la République centrafricaine ou à des fins d'utilisation en République centrafricaine. UN إذ تحظر الفقرة 1 من المادة 1 توريد سلع من المعدات العسكرية وما يتصل بها من أعتدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، أو لأغراض استخدامها في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les enquêtes du Groupe lui ont permis de déterminer que trois compagnies aériennes avaient effectué des vols à destination de la République démocratique du Congo en 2008, l'une d'entre elles étant connue pour avoir violé l'embargo sur les armes. UN ونتيجة لهذه التحقيقات، حدد الفريق ثلاثا من شركات الطيران، لإحداها تاريخ من انتهاكات الحظر على توريد الأسلحة، لقيامها برحلات جوية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2008.
    Ces sanctions interdisent principalement l'exportation à destination de la République arabe syrienne de produits américains, sauf les produits alimentaires et les médicaments. UN وتحظر تلك الجزاءات أساسا تصدير منتجات الولايات المتحدة إلى الجمهورية العربية السورية باستثناء المواد الغذائية والأدوية.
    • Saisie d’articles liés aux missiles à destination de la République arabe syrienne, en mai 2012; UN • مصادرة أصناف متصلة بالقذائف كانت موجّهة إلى الجمهورية العربية السورية في أيار/مايو 2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد