ويكيبيديا

    "à deux réunions de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اجتماعين
        
    À cet égard, elle a fourni des apports techniques à deux réunions de coordination tenues au cours de la période considérée. UN وفي هذا الصدد، قدمت اللجنة مساهمات فنية في اجتماعين تنسيقيين عُقدا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    v) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d'experts sur les questions relatives aux activités de substitution et des questions apparentées; UN `5 ' المشاركة في اجتماعين لفريقي خبراء مخصصين بشأن مسائل التنمية البديلة والمجالات ذات الصلة؛
    i) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts sur les questions relatives aux activités de substitution et des questions apparentées; UN ' ١ ' الاشتراك في اجتماعين لفريقي خبراء مخصصين بشأن مسائل التنمية البديلة والميادين ذات الصلة؛
    i) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts sur les questions relatives aux activités de substitution et des questions apparentées; UN ' ١ ' الاشتراك في اجتماعين لفريقي خبراء مخصصين بشأن مسائل التنمية البديلة والميادين ذات الصلة؛
    i) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts sur les questions relatives aux activités de substitution et des questions apparentées; UN ' ١ ' الاشتراك في اجتماعين لفريقي خبراء مخصصين بشأن مسائل التنمية البديلة والميادين ذات الصلة؛
    :: Participation à deux réunions de la troïka CEDEAO-Union européenne-Bureau UN :: المشاركة في اجتماعين من الاجتماعات التي تعقدها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي
    viii) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts d’Interpol et de l’Organisation mondiale des douanes sur les données relatives au trafic des drogues et les mesures de répression; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة تعقدهما الانتربول والمنظمة الجمركيــة العالمية بشــأن البيانـات المتعلقة بالاتجار بالمخــدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون؛
    viii) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts d’Interpol et de l’Organisation mondiale des douanes sur les données relatives au trafic des drogues et les mesures de répression; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين لفريق خبراء مخصص بشأن البيانات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون التي تعقدها الانتربول والمنظمة الجمركية العالمية؛
    viii) Participation à deux réunions de groupes spéciaux d’experts d’Interpol et de l’Organisation mondiale des douanes sur les données relatives au trafic des drogues et les mesures de répression; UN ' ٨ ' المشاركة في اجتماعين لفريق خبراء مخصص بشأن البيانات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون التي تعقدها الانتربول والمنظمة الجمركية العالمية؛
    Des membres du personnel de l'Institut ont également participé à deux réunions de la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues de l'Organisation des États américains sur les données relatives à la drogue et les besoins de recherche; UN وشارك موظفون من المعهد في اجتماعين للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، بشأن البيانات المتعلقة بالمخدرات والاحتياجات في مجال البحوث؛
    :: Participation à deux réunions de coopération entre missions avec le Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale, la MINUSS et la MONUSCO sur des problèmes régionaux de paix et de sécurité, notamment l'Armée de résistance du Seigneur UN :: المشاركة في اجتماعين بشأن التعاون فيما بين البعثات مع مكتب الأممالمتحدةالإقليمي لوسط أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن قضايا السلام والأمن في المنطقة، بما في ذلك ما يتعلق بجيش الرب للمقاومة
    La MINUAD a participé, par l'intermédiaire de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, à deux réunions de l'instance régionale conjointe chargée principalement de surveiller périodiquement l'évolution des conditions de sécurité le long des frontières communes entre le Darfour-Sud, le Darfour-Est, le Kordofan méridional, Abyei et le Soudan du Sud. UN 27 - شاركت العملية المختلطة، من خلال مركز التحليل المشترك التابع لها، في اجتماعين للمنتدى الإقليمي المشترك الذي أنشئ للقيام بالاستعراض الدوري للتطورات الأمنية على طول الحدود المشتركة بين جنوب وشرق دارفور وجنوب كردفان وأبيي وجنوب السودان.
    D. Coopération avec les missions de la région La MINUAD a participé, par le truchement de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, à deux réunions de l'instance régionale conjointe chargée principalement de surveiller périodiquement l'évolution des conditions de sécurité le long des frontières communes entre le Darfour-Sud, le Darfour-Est, le Kordofan méridional, Abyei et la République du Soudan du Sud. UN 34 - شاركت العملية المختلطة، من خلال مركز التحليل المشترك للبعثة، في اجتماعين للمنتدى الإقليمي المشترك الذي أنشئ بهدف رئيسي يتمثل في إجراء استعراض دوري للتطورات الأمنية على طول الحدود المشتركة بين جنوب دارفور وشرق دارفور وجنوب كردفان وأبيي وجمهورية جنوب السودان.
    Cette action comprend la participation du Centre à deux réunions de l'Assemblée générale avec la société civile, du 4 octobre 2011, qui demandait la contribution de la société civile dans la médiation et celle du 10 septembre 2012 qui a mis l'accent sur le rôle de la société civile dans le monde interreligieux et multiculturel. UN ويشمل هذا العمل مشاركة المركز في اجتماعين عقدتهما الجمعية العامة مع المجتمع المدني، الأول في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعا إلى مساهمة المجتمع المدني في الوساطة، والثاني في 10 أيلول/سبتمبر 2012 ركز على دور المجتمع المدني في عالم قائم على تعدد الأديان والثقافات.
    Le chef de la Section des droits de l'homme de la MINUSIL a participé à deux réunions de coopération entre missions, organisées à Dakar en mars et juin 2005, qui ont rassemblé les chefs des volets droits de l'homme des missions de maintien de la paix des Nations Unies en Afrique de l'Ouest. UN وقد شارك رئيس قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في اجتماعين عُقدا في داكار في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2005 بشأن التعاون بين البعثات وخُصصا لرؤساء عناصر حقوق الإنسان التابعة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد