Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار عدة بنود، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار عدة بنود، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
La Chine respecte le statut de zone exempte d'armes nucléaires de la Mongolie et a appuyé l'adoption des résolutions pertinentes à différentes sessions de l'Assemblée générale. | UN | وتحترم الصين وضع منغوليا بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأيدت اتخاذ قرارات ذات صلة في مختلف دورات الجمعية العامة. |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l’Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l’ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(. |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l’Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l’ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(. |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l’Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l’ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة اﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية )البيولوجية(. |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
Plusieurs aspects de la question des armes chimiques et bactériologiques (biologiques) ont été examinés par l'Assemblée générale à différentes sessions et au titre de différents points de l'ordre du jour. | UN | نظرت الجمعية العامة، في أوقات مختلفة وفي إطار بنود متعددة، في نواح شتى من مسألة الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية (البيولوجية). |
La Chine respecte le statut de zone exempte d'armes nucléaires de la Mongolie et a appuyé l'adoption des résolutions pertinentes à différentes sessions de l'Assemblée générale. | UN | وتحترم الصين وضع منغوليا بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وأيدت اتخاذ قرارات ذات صلة في مختلف دورات الجمعية العامة. |
Durant le processus de négociation de la Convention, le PNUE a noué des liens avec de nombreuses ONG dans les pays touchés par la désertification et a apporté son concours à la participation de 55 représentants d'ONG à différentes sessions du CIND. | UN | واثناء المفاوضات التي جرت من أجل الاتفاقية، أقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتصالات مع كثير من المنظمات غير الحكومية في البلدان المتأثرة بالتصحر. وأيّد اشتراك ممثلي ٥٥ منظمة غير حكومية في مختلف دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية مكافحة التصحر. |
Membre de la délégation nicaraguayenne à différentes sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies (1984-1995). | UN | عضو في وفد نيكاراغوا في دورات شتى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، )١٩٨٤-١٩٩٥(. |
:: Aide à ses représentants pour qu'ils participent à des réunions, en particulier au siège des Nations Unies, en mettant à leur disposition des logements et des transports locaux gratuits ou bon marché et en les accréditant à différentes sessions annuelles des organismes des Nations Unies; | UN | :: مساعدة الممثلين على حضور الاجتماعات، ولا سيما في مقر الأمم المتحدة، مع توفير إسكان ونقل محلي مجاني أو منخفض التكلفة واعتمادهم في مختلف الدورات السنوية لهيئات الأمم المتحدة |