Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Article VI et huitième à douzième alinéas du préambule | UN | المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Irlande | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من ايرلندا. |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la Suède | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من السويد. |
Cinquième à douzième rapports périodiques des Maldives | UN | التقارير الدورية من الخامس عشر إلى الثاني عشر لملديف |
Troisième à douzième rapports périodiques | UN | التقارير الدورية من الثالث إلى الثاني عشر |
Articles V et VI et huitième à douzième alinéas du préambule du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Article VI et huitième à douzième alinéas du préambule | UN | المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
II. ARTICLE VI ET HUITIÈME à douzième ALINÉAS DU PRÉAMBULE Généralités | UN | ثانيا - المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
2. La Conférence rappelle également les huitième à douzième alinéas du préambule, aux termes desquels les parties : | UN | ٢ - كما يشير المؤتمر إلى الفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة، التي عمدت فيها اﻷطراف إلى أن: |
II. ARTICLE VI ET HUITIÈME à douzième ALINÉAS DU PRÉAMBULE Généralités | UN | ثانيا - المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par le Japon | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من اليابان. |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la Norvège | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من النرويج. |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la Chine | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من الصين. |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Autriche | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من النمسا. |
Examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus | UN | استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من بيلاروس. |
Les programmes de cours et les auxiliaires pédagogiques des première à quatrième et neuvième à douzième classes ont été entièrement modifiés. | UN | تم تغيير المناهج الدراسية ومواد التدريس للصفوف الدراسية من الأول إلى الرابع ومن التاسع إلى الثاني عشر تغييرا كاملا. |
Huitième à douzième rapports attendus depuis 1996 à 2006 | UN | حل موعد تقديم التقارير من الثامن إلى الثاني عشر منذ عام 1996 إلى عام 2006 |
République dominicaine Neuvième à douzième rapports périodiques | UN | التقارير الدورية من الثامن إلى الثاني عشر |
Les deuxième à douzième rapports périodiques du Mozambique ont été reçus le 30 juin 2006. | UN | ووردت التقارير الدورية من الثاني إلى الثاني عشر لموزامبيق في 30 حزيران/يونيه 2006. |
La Conférence convient que l'adoption des mesures ci-après à une date rapprochée est indispensable pour le renforcement ainsi que pour l'application pleine et effective de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité. | UN | ويوافق المؤتمر على أن التوصل إلى التدابير التالية، في موعد مبكر، أمر أساسي لتدعيم المادة السادسة والفقرتين الثامنة والثانية عشرة من ديباجة المعاهدة فضلا عن اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال لها. |