ويكيبيديا

    "à francfort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في فرانكفورت
        
    • إلى فرانكفورت
        
    • في مطار فرانكفورت
        
    • بفرانكفورت
        
    Récemment, le Comité s'est réuni à Francfort, Tokyo, New Delhi et Varsovie. UN وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو.
    En Allemagne, il en existe un à Francfort et un autre à Munich. UN وفي ألمانيا توجد قنصليتان شرفيتان في فرانكفورت وميونخ.
    Sa carrière a débuté en 1963 au département étranger de la plus grande banque allemande, la Deutsche Bank, à Francfort. UN وقد بدأت تجربته العملية في عام 1963 مع أكبر مصرف في ألمانيا، في إدارة الشؤون الخارجية للمصرف في فرانكفورت.
    Ils s’étaient rendus, via Bruxelles, à Francfort où les attendait leur frère qui vit en Suède. UN وركبا الطائرة عبر بروكسل إلى فرانكفورت حيث التقاهما أخوهما الذي يقيم في السويد.
    Cette année, elle a été présentée par CADEC Pictures à Francfort (Allemagne). UN وهذا العام، كانت المنظمـة موضوع فيلم رئيسـي أعدتـه شركة كاديك للأفـلام في فرانكفورت بألمانيا.
    Le demandeur avait en fait soumis des copies traduites de la convention d'arbitrage et de la sentence, certifiées par un consul honoraire de Suède à Francfort. UN وكان المدّعي قد قدّم في الواقع نسخاً مترجمة عن اتفاق التحكيم وعن قرار التحكيم كليهما، مصدّقة بشهادة قنصل فخري سويدي في فرانكفورت.
    Tu fais escale à Francfort quelques heures, puis Jeddah. Open Subtitles عليك أن تتوقفي لعدة ساعات في فرانكفورت ثم تتجهين إلى جدة
    Je serai à Francfort dans 1 heure et demie, tu es sûre que ça va ? Open Subtitles ، سأكون في فرانكفورت خلال نصف ساعة هل أنت بخير ؟
    Et j'ai vécu à Francfort quand j'étais petit, je suis donc un Juif yekke qui connaît l'Europe. Open Subtitles انا عشت في فرانكفورت عندما كنت طفلا و ها انا الان الاوروبي اليهودي العائد الى بلده
    169. Binyamin Safak a été invité à déplacer son véhicule par deux policiers à Francfort le 10 avril 1995. UN ٩٦١- طلب اثنان من رجال الشرطة في فرانكفورت من بنيامين سافاك في ٠١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ أن ينقل سيارته من مكانها.
    Sa carrière a débuté en 1963 à Francfort, au département étranger de la plus grande banque allemande, la Deutsche Bank. UN وقد بدأ الأستاذ داسيبري خبرته المهنية في عام 1963 مع أكبر مصرف في ألمانيا، وهو مصرف دويتشه بانك، بالعمل في إدارة الشؤون الخارجية للمصرف في فرانكفورت.
    [28] La PanAm disposait à Francfort de ses propres appareils à rayons X pour inspecter les bagages intertransporteurs. UN 28 - وكانت لدى شركة بان أمريكان معدات أشعة سينية في فرانكفورت استخدمت لمعاينة الأمتعة المنقولة من رحلات أخرى.
    Nous ne pouvons pas dire qu'il est impossible que les vêtements aient pu être emportés de Malte, mis quelque part dans le même paquet qu'un minuteur provenant d'une source autre que la Libye et placé dans le système de manutention de bagages à Francfort ou Heathrow. UN ولا نستطيع أن نقول إنه من المستحيل أن تكون الملابس قد أخذت من مالطة، وجمعت في مكان ما مع جهاز توقيت من مصدر غير ليبيا ثم أدخلت إلى منظومة نقل أمتعة الخطوط الجوية في فرانكفورت أو هيثرو.
    1972-1980 : Chauffeur de taxi, technicien en électronique, soudeur, gérant de librairie et éditeur à Francfort. UN 1972-1980 ناشر، ومدير مكتبة، وعامل لحام، وعامل إلكترونيات فني، وسائق سيارة أجرة في فرانكفورت.
    Dans le second cas, une guerre des mots et des politiques sera menée par le nouveau gouvernement, non seulement avec le gouvernement allemand à Berlin et la BCE à Francfort, mais aussi contre les minorités et les groupes d'immigrants du pays. La menace économique pourrait alors n’être que le cadet des soucis de l'Europe. News-Commentary وفي الحالة الثانية، فإن حرب الكلمات والسياسات التي تشنها الحكومة الجديدة لن تكون موجهة ضد الحكومة الألمانية في برلين والبنك المركزي الألماني في فرانكفورت فحسب، بل وأيضاً ضد الأقليات وجماعات المهاجرين في الداخل. أي أن التهديد الاقتصادي قد يكون أقل المخاوف في أوروبا.
    Mort à Francfort, cette semaine. Open Subtitles قرأت أنّه مان في "فرانكفورت" هذا الأسبوع
    Maintenant j'ai besoin de savoir ce qu'Henry vous a dit lors du dîner à Francfort. Open Subtitles أحتاجكِ الآن بأن تخبريني ما قاله لكِ "هنري" في العشاء في (فرانكفورت)
    Ce sont les mineurs non accompagnés qui voyagent à Francfort. Open Subtitles هؤلاء القاصرون بدون مرافقين مسافرون إلى "فرانكفورت" مرحبًا
    Il est parti de Mumbai hier matin, en transfert à Francfort. Open Subtitles لقد سافر إلى "مومباي" صباح الأمس "ليذهب إلى "فرانكفورت
    D'Oslo à Londres, de Londres à Francfort, et si je ne rate pas ma correspondance j'aurai moins d'un jour à Rome. Open Subtitles "أوسلو" إلى "لندن"، ومن "لندن" إلى "فرانكفورت" وإذا لم أتغيّب عن إتّصالي "لدي أقل من يوم واحد في "روما
    139. Sefer Avci, d'origine turque, aurait été maltraité par des policiers en civil lors d'un contrôle d'identité à Francfort le 13 mai 1996. UN ٩٣١- وأفادت التقارير بأن سفر أفجي، وهو تركي اﻷصل، قد تعرض ﻹساءة المعاملة على أيدي رجال شرطة بالزي المدني أثناء عملية للتحقق من الهويات في مطار فرانكفورت آم ماين بتاريخ ٣١ أيار/مايو ٦٩٩١.
    Toutefois, nous sommes convaincus, d'après les témoignages, qu'il n'avait que deux sacs avec lui et que ceux-ci avaient été enregistrés à Francfort et se trouvaient donc dans la soute à bagages du PA103A. UN غير أننا مقتنعون بهذا الدليل على أنه لم تكن له سوى حقيبتيـن وأن هاتين الحقيبتين تم تفتيشهمـا في المستـــودع المخصـــص للرحلة PA103A بفرانكفورت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد