Pendant les années 2003 et 2004, ces titulaires de chaires se sont réunis deux fois, à Graz (Autriche), et à Bucarest (Roumanie), pour examiner les modalités de leur coopération. | UN | وخلال عامي 2003 و2004، اجتمعت هذه الكراسي مرتين في غراتس وبوخارست لبحث طرق التعاون. |
Ce colloque était le quinzième d'une série de colloques organisés chaque année à Graz depuis 1994. | UN | وكانت هذه الندوة هي الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية المعقودة في غراتس منذ عام 1994. |
Recherche nationale sur les débris spatiaux Depuis 1982, l'Institut de la recherche spatiale de l'Académie autrichienne des sciences a mis en service une station de télémétrie laser sur satellite à l'Observatoire Lustbühel à Graz. | UN | منذ عام 1982، يتولَّى معهد البحوث الفضائية التابع للأكاديمية النمساوية للعلوم تشغيل محطة لقياس المسافات إلى السواتل باستخدام الليزر في مرصد لوستبوهل في غراتس. |
L'Institut de recherche spatiale de l'Académie autrichienne des sciences, à Graz, joue un rôle majeur dans l'exploration de l'espace extra-atmosphérique et dans la géodésie spatiale. | UN | ويضطلع معهد البحوث الفضائية التابع ﻷكاديمية العلوم النمساوية في غراتز بدور كبير في استكشاف الفضاء الخارجي وجيوديسيا الفضاء. |
4. Comme ce colloque a été couronné de succès, il a été proposé de tenir les colloques suivants à Graz également. | UN | 4- ونتيجة لنجاح الندوة الأولى اقترح أن تُعقد ندوات أخرى للمتابعة في مدينة غراتس. |
En 2003, les leaders religieux des 20 millions de musulmans d'Europe se sont réunis à Graz, en Autriche, pour la première conférence européenne des Imams et des hauts responsables des centres islamiques. | UN | وفي عام 2003، اجتمع الزعماء الدينيون لـ 20 مليون مسلم في أوروبا في غراتس بالنمسا في المؤتمر الأوروبي الأول للأئمة ورؤساء المراكز الإسلامية. |
16. Ce colloque était le quinzième de la série de colloques tenus chaque année à Graz depuis 1994. | UN | 16- كانت ندوة العام الحالي هي الندوة الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية التي تعقد في غراتس منذ عام 1994. |
D'autres aspects mis en avant concernaient le coût du lancement sur un lanceur indien PSLV et la gestion du réseau de stations au sol à Graz, Vienne, Varsovie et Toronto. | UN | وشملت جوانب العرض الأخرى اشتراء عملية إطلاق على متن مركبة هندية لإطلاق السواتل القطبية وإدارة شبكة المحطات الأرضية الكائنة في غراتس وفيينا ووارسو وتورنتو. |
La première session technique consacrée aux débris spatiaux a été organisée pendant la vingt-cinquième Assemblée scientifique du COSPAR, tenue à Graz (Autriche) en 1984. | UN | وقد عُقدت الجلسة التقنية الأولى حول الحطام الفضائي أثناء انعقاد الجمعية العلمية الخامسة والعشرين للجنة كوسبار في غراتس بالنمسا في عام 1984. |
En coopération avec la FIA, le Bureau a une nouvelle fois organisé un atelier axé tout particulièrement sur les besoins des pays en développement avant le congrès annuel de la FIA, qui a eu lieu en octobre 1993 à Graz, en Autriche. | UN | وبالتعاون مع إياف قام المكتب مرة أخرى بتنظيم حلقة عمل مخصصة على وجه التحديد لاحتياجات البلدان النامية، وذلك قبل المؤتمر السنوي للاتحاد، الذي عقد في غراتس بالنمسا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
Participation au Séminaire du droit international, organisé à Harare, en 1981, par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl Franzen à Graz, Autriche | UN | المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري )زمبابوي( في عام ١٩٨١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا( |
a) Un colloque sur le renforcement de la sécurité sociale, économique et écologique grâce à la technologie spatiale, organisé conjointement par l'ASE, le Gouvernement autrichien et la ville de Graz, à Graz (Autriche), en 1994; | UN | )أ( حلقة عمل بعنوان " تعزيز اﻷمن الاجتماعي والاقتصادي والبيئي من خلال تكنولوجيا الفضاء " تشترك في رعايتها الوكالة الفضائية اﻷوروبية وحكومة النمسا، وتعقد في غراتس بالنمسا عام ٤٩٩١؛ |
c) Colloque ONU/Autriche sur les technologies spatiales et le développement, qui doit se tenir à Graz (Autriche); | UN | )ج( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا بشأن تكنولوجيا الفضاء والتنمية ، التي ستعقد في غراتس ، النمسا ؛ |
Poursuivre la série de réunions annuelles organisées à Graz, destinées à montrer aux utilisateurs et aux décideurs comment les pays en développement peuvent tirer parti de l’utilisation des applications des techniques spatiales. | UN | مواصلة سلسلة الاجتماعات السنوية التي تعقد في غراتس بهدف تثقيف المنتفعين ومتخذي القرارات فيما يتعلق بالكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية أن تستفيد من استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء . |
Participation au Séminaire du droit international, organisé à Harare, en 1981, par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl Franzen à Graz, Autriche | UN | المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري )زمبابوي( في عام ١٩٨١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا( |
Examiner les activités de suivi du premier colloque de la série tenu à Graz en septembre 2000 et arrêter de nouvelles mesures; à l'intention des jeunes de toutes les régions | UN | استعراض أنشطة المتابعة للندوة الأولى التي عقدت في غراتس في أيلول/سبتمبر2000 وتقرير الاجراءات الجديدة؛ لمنفعة الشباب من جميع المناطق |
Né le 11 avril 1964 à Graz | UN | ولد يوم 11 نيسان/أبريل 1964 في غراتس |
Dans ce contexte, le Ministère fédéral des affaires étrangères, la ville de Graz, la province fédérale de Styrie et l'ONU vont coparrainer un atelier spécial des Nations Unies sur «Le renforcement de la sécurité sociale, économique et écologique grâce aux techniques spatiales», qui se tiendra à Graz du 12 au 15 septembre de cette année. | UN | وفي هذا السياق، ستقوم الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية ومدينة غراتز ومقاطعة ستيريا الاتحاديــة واﻷمم المتحدة معــا برعايــة حلقة دراسية خاصة لﻷمم المتحدة عن " تعزيز اﻷمــن الاجتماعي والاقتصادي والبيئي عن طريق تكنولوجيا الفضاء " المزمع عقدها في غراتز في الفترة مــن ١٢ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر من هذا العام. |
Le Colloque ONU/Autriche qui se tiendra à Graz en 2013 pourrait ainsi être l'occasion de renforcer la coopération dans le domaine de la météorologie spatiale et s'inscrire dans le prolongement de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, dont le bilan est positif. | UN | ومن ثم، يمكن أن تكون الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا، التي ستُعقد في مدينة غراتس عام 2013، مناسبة طيبة لمزيد من التعاون في مجال علم طقس الفضاء، كمتابعة للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي أُنجزت بنجاح. |
104. La Rapporteuse spéciale a noté, que du 26 au 28 mai 1997, avait eu lieu à Graz (Autriche) un important séminaire sur le thème de la protection des droits de l'homme par les juges et les membres des autres professions juridiques dans une société démocratique, organisé par l'ATNUSO en vue de la réintégration de la Région dans le système juridique croate. | UN | ٤٠١- أشارت المقررة الخاصة إلى أن حلقة دراسية مهمة قد عُقدت في غراز )النمسا( في الفترة من ٦٢ إلى ٩٨٢ أيار/مايو ٧٩٩١ بشأن " قيام القضاة والعاملين اﻵخرين في المهنة القانونية بحماية حقوق اﻹنسان في مجتمع ديمقراطي " نظمتها إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية بقصد إعادة إدماج " المنطقة " في النظام القانوني الكرواتي. |
Examiner les activités de suivi du colloque de la série tenu à Graz en septembre 2001 et arrêter de nouvelles mesures; à l'intention des jeunes de toutes les régions | UN | الندوة الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية |