Jusqu'à la semaine dernière, j'habitait à Houston avec ma mère. | Open Subtitles | حتى الأسبوع الماضي، عِشتُ مع أمِّي في هيوستن. |
Elle n'a même pas mentionné la proposition qu'elle a faite à Houston concernant le partage. | UN | ولم تذكر حتى الاقتراح الذي تم تقديمه في هيوستن والمتعلق بالتقسيم. |
Pire encore, l'Algérie a soumis, le 2 novembre 2001 à M. Baker, à Houston, un plan de partage du Sahara. | UN | والأدهى من ذلك أن الجزائر قدمت، في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للسيد بيكر في هيوستن خطة لتقسيم الصحراء. |
Que dirais-tu que nous apprenions à nous connaitre dans ce restaurant Italien à Houston que je connais ? | Open Subtitles | ما رأيك ان نأخذ موضوع التعرف عليك الى هذا المطعم الايطالي الموجود في هيوستون الذي اعرفه ؟ |
Elle est arrivée à Houston à environ 10 h 30, heure de La Havane, pour continuer ensuite sur un vol à destination de Los Angeles. | UN | وقد وصلت إلى هيوستن قرابة العاشرة والنصف صباحا بتوقيت هافانا لتواصل رحلتها لاحقا إلى مدينة لوس أنجلس في كاليفورنيا. |
Il est extrêmement important que les parties respectent strictement l'accord conclu à Houston sous le patronage de l'envoyé personnel du Secrétaire général. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن يلتزم الطرفان التزاما دقيقا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في هيوستن تحت إشراف المبعوث الشخصي لﻷمين العام. |
Elle engage également les deux parties à respecter les accords conclus à Londres et à Lisbonne puis signés à Houston. | UN | كما أن الوفد يناشد الطرفين الالتزام بالاتفاقات المبرمة في لندن ولشبونة والتي تم التوقيع عليها بعد ذلك في هيوستن. |
Il appartient maintenant au Maroc et au Polisario de respecter et d’appliquer les accords signés à Houston. | UN | واﻷمر متروك اﻵن للمغرب والبوليساريو لاحترام الاتفاقات الموقعة في هيوستن وتنفيذها. |
2005 à ce jour Consul général adjoint, Consulat général d'Argentine à Houston | UN | 2005 إلى اليوم نائبة القنصل العام، القنصلية الأرجنتينية في هيوستن |
Une étude s'organise avec Paul Stanfield à la clinique Anderson à Houston... | Open Subtitles | هناك دراسة سيجريها بول ستانفيلد في عيادة أندرسون في هيوستن |
Une société à Houston affiche les actus et la météo. | Open Subtitles | هناك شركة في هيوستن لديها الأخبار والطقس حالما تسجل الدخول |
Pardon de passer en coup de vent, je dois être à Houston à 16 h. | Open Subtitles | انظر , انا اسف انني دخلت وسأخرج بهذه الطريقة يجب ان اكون في هيوستن في الرابعة |
La première expérience militaire de Clay, sans doute l'unique, était à l'incorporation, au centre d'appels, à Houston, dans l'ancienne poste. | Open Subtitles | كلاي للجيش من المحتمل انه يومه الاخير كان في الحث أو مركز إستدعاء في مكتب البريد الكبير بناية في هيوستن |
J'aime pas que tu sois à Houston et je reste seule avec Jordan. | Open Subtitles | أنا لا أحب لك أن تكون في هيوستن وانا وجوردن وحدنا |
J'ai été un SDF quelque part en Dallas, j'ai vécu 15 ans dans la pauvreté à Houston. | Open Subtitles | كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون |
David m'avait d'abord dit qu'il était allé dans un bar à Houston où le copain d'une fille qu'il draguait s'était énervé et lui avait couru après en lui tirant dessus avec un pistolet. | Open Subtitles | ديفيد أخبرني أنه يتواجد في حانة في هيوستون و كان يغازل فتاة وبعدها جاء صديقها و أنزعج من ما شاهد وقام بملاحقته وقام بإطلاق النار عليه |
Le Gouvernement angolais a toujours été en faveur d'une solution négociée au conflit, qui tienne compte des aspirations des populations du territoire, encourage les parties à honorer les accords signés à Houston et à poursuivre le dialogue en cours de bonne foi. | UN | والحكومة اﻷنغولية ظلت على الدوام تؤيد إيجاد حل سلمي للنزاع يأخذ تطلعات سكان اﻹقليم بعين الاعتبار ويشجع اﻷطراف على الوفاء بالاتفاقات المبرمة في هيوستون والاستمرار بحسن نية في الحوار الجاري. |
Je ne retourne pas à Houston. Je me sens bien ici. | Open Subtitles | لن أعود إلى "هيوستن"، إني على ما يرام هنا |
Je croyais qu'on allait à Houston pour récupérer Odum. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا أتينا إلى هيوستن لنقل أودم. |
Mon ami a cette équipe de joueurs de jeux vidéos et ils jouent en compétition samedi à Houston. | Open Subtitles | لذا,لدي صديق لديه دورى من فريق الاساطير و هم يلعبون فى بطولة فى هيوستن يوم السبت |
Parallèlement, il les a aussi rencontrées de façon informelle, séparément à de multiples reprises, en Afrique du Nord et à Houston. | UN | وتقابل أيضا خلال هذه الفترة مع الطرفين بصورة غير رسمية، كل على حدة ومرات عدة في شمال أفريقيا وفي هيوستن. |
- Je dois aller à Houston pour récupérer tout mon bordel et le ramener ici. | Open Subtitles | - "علي الذهاب ل"هيوستن - كي أحزم امتعتي وأتي بها هنا |
Des protocols. On devrait faire une alerte à la bombe à Houston. Je crois que ce soir la bière est gratuite à l'Astrodome. | Open Subtitles | دعنا نصنع تهديدا عن قنبلة بهيوستن هناك بيرة مجانية في سترودوم |
Sans oublier qu'il a été arrêté à Houston le jour où la météorite a frappé | Open Subtitles | وايضا , تم القبض عليه في هوستن في نفس يوم سقوط النيزك |
Une de mes formations préférées se trouve ici, à Houston. | Open Subtitles | احدي مجموعاتي المفضلة من هنا من هيوستن |