Consciente de l'importance et du potentiel de l'éducation, la communauté internationale s'est engagée lors de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, réunie à Jomtien (Thaïlande) en mars 1990, à répondre aux besoins en matière d'éducation de base pour tous. | UN | وإذ أدركت اﻷسرة الدولية ما تنطوي عليه التربية من قوة وإمكانات، التزمت في المؤتمر العالمي حول التعليم للجميع الذي عقد في جومتيين بتايلند في شهر آذار/ مارس ١٩٩٠ بأن تلبي حاجات التعلم اﻷساسية لكل فرد. |
En collaboration avec l'UNESCO, le PNUD et la Banque mondiale, l'UNICEF a accueilli à Amman, en juin 1996, une réunion qui devait évaluer les progrès accomplis depuis la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, tenue à Jomtien (Thaïlande) en 1990. | UN | واشتركت اليونيسيف، مع اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي، في استضافة اجتماع عقد في عمان في حزيران/يونيه ١٩٩٦ لتقييم التقدم المحرز عقب المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين في تايلند عام ١٩٩٠. |
Persuadée que l'Année internationale de l'alphabétisation et la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous qui s'est tenue à Jomtien (Thaïlande) en 1990 ont permis de faire mieux connaître et apprécier les efforts déployés en faveur de l'alphabétisation et ont marqué un tournant décisif dans la lutte pour l'alphabétisation, | UN | وثقة منها بأن السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين بتايلند، في عام ١٩٩٠، قد أديا إلى زيادة الوعي بجهود محو اﻷمية وتعزيز الدعم المقدم لها، وأصبحا يمثلان نقطة تحول في النضال من أجل تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم، |
La réunion préparatoire régionale représente un effort remarquable suivant la tradition de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous qui a également eu lieu à Jomtien en 1990. | UN | وشكل الاجتماع التحضيري الإقليمي جهدا ملحوظا في إطار تقليد المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي عقد أيضا في جومتيان في عام 1990. |
L’importante conférence «Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux», qui s’est tenue à Jomtien (Thaïlande) en 1990, a adopté le principe de l’éducation pour tous et appelé l’attention de la communauté internationale sur la nécessité urgente de donner une éducation de base à chaque enfant, jeune ou adulte. | UN | 541 - إن مؤتمر تلبية احتياجات التعليم الأساسية الهام المنعقد في جومتيان بتايلند عام 1990 قد اعتمد مفهوم " التعليم للجميع " وركز اهتمام المجتمع العالمي على الحاجة الماسة إلى توفير التعليم الأساسي للأطفال والشباب والكبار كافة. |
En dépit des engagements pris à Jomtien visant à garantir une éducation fondamentale de qualité, la plupart des pays en développement ont, au cours de la décennie, fait essentiellement porter leurs efforts sur un meilleur accès à l’éducation. | UN | ٧ - ورغم الالتزام المعلن عنه في مؤتمر جوميتان بشأن كفالة تعليم أساسي جيد النوعية، فإن غالبية البلدان النامية قد ركزت خلال العقد على زيادة الوصول. |
Persuadée que l'Année internationale de l'alphabétisation et la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, qui s'est tenue à Jomtien (Thaïlande) en 1990, ont permis de faire mieux connaître et apprécier les efforts déployés en faveur de l'alphabétisation et ont marqué un tournant décisif dans la lutte pour l'alphabétisation, | UN | وثقة منها بأن السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين بتايلند، في عام ١٩٩٠، قد أديا إلى زيادة الوعي بجهود محو اﻷمية وتعزيز الدعم المقدم لها، وأصبحا يمثلان نقطة تحول حاسمة في النضال من أجل تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم، |
320. Sri Lanka a ratifié la Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous en 1990 à Jomtien (Thaïlande) et a souscrit de la sorte au principe de l'enseignement primaire pour tous. | UN | ٠٢٣- صدقت الحكومة على اﻹعلان العالمي الخاص بالتعليم للجميع في جومتيين )تايلند( في عام ٠٩٩١ بقبول مبدأ التعليم الابتدائي للجميع. |
Prenant en considération les efforts faits par la communauté internationale et les gouvernements nationaux pour faire face au problème du travail des enfants grâce aux plans d'action adoptés par le Sommet mondial pour les enfants en 1990 et par la Conférence sur l'éducation pour tous tenue à Jomtien en 1991, ainsi qu'à la Déclaration et au Programme d'action de Copenhague adoptés par le Sommet mondial pour le développement social en 1995, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي والحكومات الوطنية لمعالجة مشكلة عمل الطفل من خلال خطط العمل التي أقرها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام ١٩٩٠ والمؤتمر المعني بالتعليم للجميع الذي عقد في جومتيين عام ١٩٩١، ومن خلال إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذان أقرهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عام ١٩٩١، |
En tant que coorganisatrice de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous et du Forum mondial sur l'éducation, respectivement tenus à Jomtien en 1990 et à Dakar en 2000, la Banque mondiale a centré sa stratégie en matière d'éducation sur les objectifs de l'EPT. | UN | وقد ركز البنك الدولي، بوصفه أحد الداعين لعقد المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع في جومتيان في عام 1990، والمنتدى العالمي للتعليم، في داكار في عام 2000، استراتيجيته في مجال التعليم على أهداف توفير التعليم للجميع. |
En 1990, les gouvernements réunis à Jomtien ont promis l'éducation pour tous et l'égalité des sexes en matière d'éducation à l'horizon 2015; cet engagement, ils l'ont réaffirmé dans le Cadre d'action de Dakar, qui accordait une attention particulière à l'éducation des filles. | UN | وفي عام 1990، وعدت الحكومات المجتمعة في جومتيان بتوفير التعليم للجميع وعلى قدم المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015، وهو التزام جرى التأكيد عليه مجدداً في إطار عمل داكار لعام 2000، مع إيلام اهتمام خاص لتعليم الفتيات. |
Le Cadre d'action de Dakar de 2002 est une réaffirmation de la conception énoncée dans la Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous adoptée à Jomtien en 1990. | UN | 7 - ويمثل إطار عمل داكار لعام 2002(3) تأكيدا جديدا للرؤية التي وضعها الإعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع، الذي اعتُمد في جومتيان في عام 1990(4). |
— La Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous : répondre aux besoins éducatifs fondamentaux (adoptée à Jomtien Conférence organisée par la Banque mondiale, le PNUD, l'UNESCO et l'UNICEF. , Thaïlande, le 9 mars 1990). | UN | - اﻹعلان العالمي بشأن التعليم للجميع: تلبية الاحتياجات التعليمية اﻷساسية )اعتمد في جومتيان)٣(، تايلند، في ٩ آذار/مارس ٠٩٩١(. |
Il signale les progrès accomplis dans l'élaboration du programme pour l'éducation, notamment la référence à < < l'éducation pour tous > > dans la Constitution de l'UNESCO il y a plus de 65 ans, le rappel de ce concept à Jomtien il y a plus de 20 ans et la formulation des six objectifs à Dakar en 2000. | UN | وسلط الضوء على التقدم المحرز في وضع خطة التعليم، بما في ذلك الإشارة إلى " توفير التعليم للجميع في الميثاق التأسيسي لليونسكو منذ أكثر من 65 عاما مضت، والارتقاء بهذا المفهوم في جومتيان منذ أكثر من 20 عاما مضت، وصياغة الأهداف الستة في داكار عام 2000. |
adoptés à la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, tenue à Jomtien (Thaïlande) du 5 au 9 mars 1990, et la Déclaration et le Programme d'action A/51/385, annexe. du Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, tenu à Stockholm du 27 au 31 août 1996, | UN | اﻷساسية)٧(، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيان بتايلند من ٥ إلى ٩ آذار/ مارس ١٩٩٠، وإعلان وبرنامج عمل)٨( المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، المعقود في ستكهولم من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، |
En raison des engagements pris à Jomtien en vue de définir les acquis scolaires et d’améliorer l’évaluation des connaissances acquises, des progrès importants ont été réalisés dans ce domaine. | UN | ٨ - في ضوء الالتزام المعلن عنه في مؤتمر جوميتان بشأن تحديد نتائج التعلم وتحسين قياس التعلم المنجز؛ أحرز بعض من التقدم الهام في هذا المجال. |
Dans la Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous, établie à Jomtien (Thaïlande) en 1990, la communauté internationale a pris l'engagement d'instaurer l'éducation primaire pour tous et de réduire partout dans le monde le taux d'analphabétisme d'ici à la fin de la décennie. | UN | فالإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي صدر في جونتيان بتايلند عام 1990، أرسى التزام المجتمع الدولي بتعميم التعليم الابتدائي والحد من الأمية بشكل كبير قبل انتهاء العقد. |
Plus important encore, ce fut l'année au cours de laquelle une alliance puissante consacrée à l'éducation pour tous s'est nouée à Jomtien. | UN | وما هو أكثر أهمية من هذا، أنها كانت السنة التي قام فيها التحالف القوي في مؤتمر جومتيان المكرس لتحقيق التربية للجميع. |