ويكيبيديا

    "à kinshasa du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في كينشاسا في الفترة من
        
    • في كينشاسا من
        
    • كنشاسا خلال الفترة من
        
    La Commission bilatérale République démocratique du Congo-Rwanda s'est réunie de nouveau à Kinshasa du 17 au 19 décembre 2009. UN اجتمعت من جديد اللجنة الثنائية لجمهورية الكونغو الديمقراطية - رواندا في كينشاسا في الفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Je citerai particulièrement l'atelier sous-régional sur les armes légères et de petit calibre, dont les assises ont eu lieu à Kinshasa du 14 au 18 juin dernier. UN وأود أن أذكر تحديدا حلقة العمل دون الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في كينشاسا في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه.
    Afin d'encourager le lancement de campagnes plus efficaces de lutte contre le VIH/sida dans les médias, la MONUC a organisé à Kinshasa, du 26 au 29 octobre, un atelier de renforcement des capacités à l'intention de 35 membres du personnel des médias. UN ونظمت البعثة حلقة عمل لبناء القدرات لفائدة 35 من العاملين في وسائط الإعلام في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر من أجل تشجيع المزيد من الحملات الإعلامية الفعالة بشأن الفيروس.
    Les participants à la Conférence sous-régionale sur la protection des femmes et des enfants dans les conflits armés en Afrique centrale qui s'est tenue à Kinshasa du 14 au 16 novembre 2001. UN إن المشاركين في المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا، المعقود في كينشاسا من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Prenant note du rapport de la mission du Conseil de sécurité sur le processus électoral en République démocratique du Congo qui s'est rendue à Kinshasa du 10 au 12 juin 2006 (S/2006/434), et approuvant ses recommandations, UN وإذ يحيط علما بتقرير بعثة مجلس الأمن التي زارت كنشاسا خلال الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/434)، وإذ يؤيد توصياتها،
    À la suite des troubles violents qui se sont produits à Kinshasa du 22 au 25 mars 2007, le Groupe d'experts s'est entretenu avec du personnel et des chefs du Détachement de protection présidentielle qui s'étaient rendus, et a inspecté les armes et munitions récupérées. UN 132 -عقب أعمال العنف التي وقعت في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2007 ، أجرى فريق الخبراء مقابلات مع أفراد وقادة مفرزة الحماية الرئاسية الذين استسلموا وفحص الأسلحة والذخائر المسترجعة.
    Déplorant à nouveau les violences qui sont survenues à Kinshasa, du 20 au 22 août 2006, entre les forces de sécurité loyales aux deux candidats à l'élection présidentielle restants, UN وإذ يعرب من جديد عن استيائه إزاء أعمال العنف التي اندلعت في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006 بين قوات الأمن الموالية لمرشحَي الرئاسة المتبقيين،
    Déplorant à nouveau les violences qui sont survenues à Kinshasa, du 20 au 22 août 2006, entre les forces de sécurité loyales aux deux candidats à l'élection présidentielle restants, UN وإذ يعرب من جديد عن استيائه إزاء أعمال العنف التي اندلعت في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2006 بين قوات الأمن الموالية لمرشحَي الرئاسة المتبقيين،
    - La tenue à Kinshasa du 20 au 22 février 2003 de la Réunion extraordinaire du Secrétariat général de la Commission tripartite de sécurité Angola, RDC, Congo; UN - انعقاد الاجتماع الاستثنائي للأمين العام للجنة الثلاثية للأمن، أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والكونغو في كينشاسا في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2003؛
    e) L'organisation à Kinshasa, du 13 au 17 août 2001, de la seizième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent ; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري السادس عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2001؛
    c) L'organisation à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002, de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent ; UN (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛
    Prenant note des conclusions de la réunion plénière du Processus de Kimberley, accueillie par la République démocratique du Congo à Kinshasa du 31 octobre au 3 novembre 2011 UN وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع العام لعملية كيمبرلي الذي استضافته جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011(
    Le Comité a cependant déploré les affrontements meurtriers qui ont opposé les gardes en charge de la protection de l'ex Vice-Président Jean-Pierre Bemba Gombo aux autres soldats des Forces armées de la République démocratique du Congo à Kinshasa du 22 au 24 mars 2007. UN 19 - غير أن اللجنة أبدت استياءها من الاشتباكات الدامية التي دارت بين الحرس الذي يضطلع بحماية نائب الرئيس السابق، جان بيير بيمبا غامبو، والجنود الآخرين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغوالديمقراطية في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 24 آذار/مارس 2007.
    Se réjouissant de la signature à Nairobi, le 15 décembre 2006, du Pacte de stabilité, de sécurité et de développement dans la région des Grands Lacs, de la première réunion des parlementaires de la région des Grands Lacs qui s'est tenue à Kinshasa du 26 au 28 février 2007, et de la reprise des activités de la Communauté économique des pays de la région des Grands Lacs (CEPGL), UN وإذ يرحب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي تم في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، والاجتماع الأول لبرلمانيي منطقة البحيرات الكبرى الذي عقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2007، واستئناف أنشطة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى،
    Se réjouissant de la signature à Nairobi, le 15 décembre 2006, du Pacte de stabilité, de sécurité et de développement dans la région des Grands Lacs, de la première réunion des parlementaires de la région des Grands Lacs qui s'est tenue à Kinshasa du 26 au 28 février 2007, et de la reprise des activités de la Communauté économique des pays de la région des Grands Lacs (CEPGL), UN وإذ يرحب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، الذي تم في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، والاجتماع الأول لبرلمانيي منطقة البحيرات الكبرى الذي عقد في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2007، واستئناف أنشطة الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى،
    c) L'organisation à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002, de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent; UN (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛
    Ce, conformément au plan d'action sur la protection des femmes et des enfants adopté lors de la conférence sous-régionale sur la protection des femmes et des enfants dans les conflits armés tenue à Kinshasa du 14 au 16 novembre 2001. UN وذلك وفقا لخطة العمل بشأن حماية المرأة والطفل التي اعتمدت خلال المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية المرأة والطفل في المنازعات المسلحة المعقود في كينشاسا من 15 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Se référant aux recommandations spéciales de la dix-septième réunion ministérielle tenue à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002, le Comité a réitéré la nécessité du suivi de l'élaboration d'une convention sous-régionale sur le trafic et l'exploitation des enfants. UN وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة الصادرة عن الاجتماع الوزاري السابع عشر المعقود في كينشاسا من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، فإن اللجنة أعادت التأكيد على ضرورة مواصلة وضع اتفاقية دون إقليمية بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم.
    Il y est rendu compte de l'évolution de la situation depuis la présentation du rapport établi en décembre 2010 par l'État d'Israël, en charge de la présidence en 2010 (A/65/607), ainsi que le communiqué final de la réunion plénière qui s'est tenue à Kinshasa du 31 octobre au 3 novembre 2011. UN ويتضمن التقرير مستجدات الوضع منذ تقديم التقرير الذي أعدته في كانون الأول/ديسمبر 2010 دولة إسرائيل التي تولت رئاسة العملية في عام 2010 (A/65/607)، وكذلك البيان الختامي للاجتماع العام الذي عُقد في كينشاسا من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Prenant note du rapport de la mission du Conseil de sécurité sur le processus électoral en République démocratique du Congo qui s'est rendue à Kinshasa du 10 au 12 juin 2006 (S/2006/434), et approuvant ses recommandations, UN وإذ يحيط علما بتقرير بعثة مجلس الأمن التي زارت كنشاسا خلال الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/434)، وإذ يؤيد توصياتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد