Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P-3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) [P4] à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Mali | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بمالي |
2.11 Le 19 juillet 2010, Fatima Rizvanović a envoyé une autre lettre à l'équipe opérationnelle de recherche des personnes disparues de la Republika Sprska, pour demander un complément d'information sur les mesures prises pour donner effet à la décision de la Cour constitutionnelle en date du 16 juillet 2007. | UN | 2-11 وفي 19 تموز/يوليه 2010، وجهت فاطمة رزفانوفيتش رسالة أخرى إلى فريق العمل التابع لجمهورية صربسكا المعني باقتفاء أثر المفقودين، التمست فيها معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار المحكمة الدستورية الصادر في 16 تموز/يوليه 2007. |
Transfert de 1 poste [1 poste de spécialiste des questions politiques (P-3)] de l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) من فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
De nouvelles responsabilités ont été confiées à l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest lorsque le Conseil de sécurité a adopté les résolutions 2056 (2012) et 2071 (2012) relatives à la planification et la préparation d'une intervention militaire internationale dans le nord du Mali. | UN | 118 - وعُهد إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا بمسؤوليات جديدة بموجب قراري مجلس الأمن 2056 (2012) و 2071 (2012) تتعلق بتخطيط وإعداد تدخل عسكري دولي في شمال مالي. |
Équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie de la Division Asie et Moyen-Orient : Transfert de 1 poste de spécialiste des affaires politiques (P-3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا: نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
Équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie de la Division Asie et Moyen-Orient : Transfert de 1 poste de spécialiste des affaires politiques (P-4) à l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest de la Division Afrique II | UN | شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا: نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا في شعبة أفريقيا الثانية |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P-4) à l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest de la Division de l'Afrique II | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا في شعبة أفريقيا الثانية |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P4) à l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest de la Division de l'Afrique II | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا في شعبة أفريقيا الثانية |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P4) à l'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest de la Division de l'Afrique II | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-4) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا في شعبة أفريقيا الثانية |
Division de l'Afrique II (Équipe opérationnelle intégrée Afrique de l'Ouest) : transfert de 1 poste P-4 (spécialiste des questions politiques) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Mali | UN | شعبة أفريقيا الثانية (فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا): نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 (موظف للشؤون السياسية) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بمالي |
Transfert de 2 postes [1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) et 1 poste d'assistant d'équipe G(AC)] à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Mali de la Division de l'Afrique II | UN | نقل وظيفتين (موظف شؤون سياسية برتبة ف-3 ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بمالي في شعبة أفريقيا الثانية ( |
Il recommande à l'Assemblée générale d'approuver les deux transferts proposés pour apporter un appui à l'équipe opérationnelle intégrée MINUL-ONUCI et à celle de la MINUS. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على نقل الوظيفتين المقترحتين لتقديم الدعم إلى فريق العمليات المتكاملة التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا/عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وإلى فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Transfert de 1 poste (P-3,spécialiste des questions politiques) de l'Équipe opérationnelle intégrée pour la MINURCAT à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Soudan | UN | نقل وظيفة واحدة (ف-3، موظف للشؤون السياسية) من فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى فريق العمليات المتكاملة في السودان |
2.11 Le 19 juillet 2010, Fatima Rizvanović a envoyé une autre lettre à l'équipe opérationnelle de recherche des personnes disparues de la Republika Sprska, pour demander un complément d'information sur les mesures prises pour donner effet à la décision de la Cour constitutionnelle en date du 16 juillet 2007. | UN | 2-11 وفي 19 تموز/يوليه 2010، وجهت فاطمة رزفانوفيتش رسالة أخرى إلى فريق العمل التابع لجمهورية صربسكا المعني باقتفاء أثر المفقودين، التمست فيها معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار المحكمة الدستورية الصادر في 16 تموز/يوليه 2007. |