ويكيبيديا

    "à l'accomplissement de sa tâche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاضطلاع بأعماله
        
    • لتأدية مهامه
        
    • ﻷداء عملها
        
    • من إنجاز مهمتها
        
    • لأداء مهامه
        
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    L'article 37 du règlement intérieur provisoire dispose que la Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN تنص المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه.
    La Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه.
    d) Le Secrétaire général fournirait à la Commission préparatoire les moyens nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN )د( سيزود اﻷمين العام اللجنة التحضيرية بما تحتاجه من تسهيلات ﻷداء عملها.
    L'Assemblée déciderait également que le Comité préparatoire siégerait du 11 au 21 février, du 4 au 15 août et du 1er au 12 décembre 1997, ainsi que du 16 mars au 3 avril 1998, pour achever la rédaction d'un texte de synthèse susceptible d'emporter une large adhésion qui serait présenté à la conférence diplomatique, et prierait le Secrétaire général de fournir au Comité préparatoire les moyens nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN وتقرر الجمعية أيضا بموجب مشروع القرار هذا أن تجتمع اللجنة التحضيرية في الفترات من ١١ إلى ٢١ شباط/فبراير، ومن ٤ إلى ١٥ آب/أغسطس، ومن ١ إلى ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، ومن ١٦ آذار/مارس إلى ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، من أجل إنجاز صياغة نص موحد ومقبول على نطاق واسع للاتفاقية، لتقديمه إلى المؤتمر الدبلوماسي، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للجنة التحضيرية التسهيلات اللازمة ﻷداء عملها.
    La Commission décide aussi d'approuver la demande adressée au Secrétaire général pour qu'il accorde à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche. UN كما تقرر اللجنة أن تؤيد الطلب المقدم إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة الضرورية لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    5. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail les services et l'assistance nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    La Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه.
    La Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه.
    La Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه.
    Le Conseil décide en outre d'approuver la demande faite au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche. UN ويقرر المجلس أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    c) La demande adressée par la Commission au Secrétaire général pour qu'il accorde à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche. UN (ج) طلب اللجنة الموجّه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة الضرورية لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    Le Comité note que, au paragraphe 3 de sa résolution, l'Assemblée a également prié le Secrétaire général de fournir au groupe d'experts gouvernementaux, dans les limites des ressources existantes, l'assistance et les services nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام أيضا في الفقرة 3 من قرارها أن يقدم إلى فريق الخبراء الحكوميين أي مساعدات وخدمات، في حدود الموارد المتاحة، التي قد تلزم لأداء مهامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد