ويكيبيديا

    "à l'administrateur du programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى مدير برنامج
        
    • من مدير برنامج
        
    Rapport remis à l'Administrateur du Programme UN تقرير إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمين التنفيذي
    J'ai demandé à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, M. Kemal Derviş, et à d'autres hauts fonctionnaires de se rendre immédiatement à Alger. UN وطلبت كذلك إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد كمال درويش، ومسؤولين كبار آخرين، أن يتوجهوا فورا إلى الجزائر.
    Le Secrétaire général a bien demandé à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de l'aider à renforcer la cohérence des orientations et la coordination de l'action dans ces secteurs, mais cela ne devrait pas suffire à combler une telle lacune. UN وأردف قائلا إن اﻷمين العام طلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معاونته على تعزيز تساوق التوجهات وتنسيق العمل في هذين القطاعين، غير أن ذلك لن يكون كافيا لتدارك هذا الاهمال.
    Une autre méthode pourrait consister à demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de convoquer un comité de haut niveau composé des responsables des principaux programmes opérationnels, fonds, organes et départements pertinents, en vue de préparer une proposition, qui serait soumise pour examen à l'Assemblée générale, en faveur d'une structure organisationnelle de toutes ces entités mieux coordonnée. UN ويتمثل النهج اﻵخر في الطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يعقد اجتماعا للجنة رفيعة المستوى مكونة من رؤساء البرامج الرئيسية ذات الصلة، والصناديق، والوكالات، واﻹدارات لﻹعداد لقيام الجمعية العامة بالنظر في اقتراح إقامة هيكل تنظيمي أكثر تنسيقا لهذه الكيانات.
    La délégation arménienne se félicite du fait que le Secrétaire général ait pris l'initiative de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de l'aider à assurer une plus grande cohérence et une meilleure coordination. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالمبادرة التي اتخذها اﻷمين العام إذ طلب من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة في ضمان زيادة الترابط والتنسيق في السياسات العامة.
    1. Demande à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de considérer favorablement et de continuer de financer les activités à l'appui de la mise en oeuvre du programme de la deuxième Décennie durant le cinquième cycle de programmation du Programme des Nations Unies pour le développement; UN ١ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن ينظر بصورة ايجابية في تمويل أنشطة ترمي إلى دعم تنفيذ برنامج العقد خلال دورة البرمجة الخامسة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وفي مواصلة هذا التمويل؛
    Prenant note du transfert des fonctions du Coordonnateur des Nations Unies pour la coopération internationale pour Tchernobyl, du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et Président du Groupe des Nations Unies pour le développement, UN وإذ تلاحظ نقل مهام منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية،
    4. Prie le Secrétaire général de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2003, un rapport sur l'état d'avancement des mesures prises en vue de la création du Fonds ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق؛
    9. Prie le Secrétaire général de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2004, un rapport d'étape sur la mise en service du Fonds de solidarité mondial. UN 9- يرجو من الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم تقرير مرحلي عن تشغيل الصندوق العالمي للتضامن إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004.
    Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2003, un rapport sur l'état d'avancement des mesures prises en vue de la création du Fonds. UN 6 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق.
    12. Demande de nouveau à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de préserver l'identité distincte du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement et de le doter des moyens nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter intégralement de son mandat et de ses responsabilités en tant qu'organe de coordination de la coopération Sud-Sud dans le système des Nations Unies ; UN 12 - تكــرر طلبها إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يكفل الحفاظ على الهوية المستقلة للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ودعم الوحدة لتمكينها من تنفيذ ولايتها ومسؤولياتها تنفيذا تاما، بوصفها مركز تنسيق تابع لمنظومة الأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Elle a écrit à 29 États parties dont le rapport initial sera en retard de cinq ans le 18 juillet 2003 ainsi qu'à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour l'encourager à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations à cet égard. UN وقالت إنها بعثت برسائل إلى 29 دولة طرفا سيصل التأخير في تقديم تقاريرها الأولية إلى خمسة أعوام في 18 تموز/يوليه 2003، وكذلك إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشجيعه على دعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقارير.
    c) Demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui gère le système des coordonnateurs résidents et préside le Groupe des Nations Unies pour le développement : UN (ج) أن تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيام بما يلي في إطار مسؤولياته المتعلقة بإدارة نظام المنسقين المقيمين والمسؤوليات المنوطة به بوصفه رئيسا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية:
    31. Un certain nombre de délégations ont formulé des réserves au sujet de la décision que le Secrétaire général avait prise de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de l'aider à assurer la cohérence des politiques de l'Organisation et à améliorer la coordination des activités opérationnelles de développement dans leur ensemble. UN ٣١ - وأبدى عدد من الوفود تحفظات إزاء قرار اﻷمين العام بأن يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يساعده في تعزيز التماسك في مجال السياسات في اﻷمم المتحدة والتنسيق الشامل لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    31. Un certain nombre de délégations ont formulé des réserves au sujet de la décision que le Secrétaire général avait prise de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de l'aider à assurer la cohérence des politiques de l'Organisation et à améliorer la coordination des activités opérationnelles de développement dans leur ensemble. UN ٣١ - وأبدى عدد من الوفود تحفظات إزاء قرار اﻷمين العام بأن يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يساعده في تعزيز التماسك في مجال السياسات في اﻷمم المتحدة والتنسيق الشامل لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Dans le même souci, le Secrétaire général a demandé à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de l'aider à assurer la cohérence et la coordination des politiques suivies en matière d'activités opérationnelles. UN وفي السياق نفسه طلب اﻷمين العام من مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مساعدته في تأمين اتساق السياسات وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد