Les modifications proposées sont exposées à l'annexe II à la présente note. | UN | والتنقيحات المقترحة مبينة في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Ce rapport figure à l'annexe II à la présente note. | UN | ويرد هذا التقرير في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
15. Invite les Parties visées à l'annexe II à contribuer financièrement au programme mentionné au paragraphe 11 cidessus; | UN | 15- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛ |
16. Invite les Parties visées à l'annexe II à aider les pays les moins avancés parties à mener à bien les activités suivantes: | UN | 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية: |
Les informations communiquées par ces cinq Parties figurent à l'annexe II à la présente note. | UN | وترد المعلومات التي قدمتها تلك الأطراف الخمسة في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
Le SBSTA a encouragé les Parties visées à l'annexe II à fournir des ressources pour appuyer les activités d'accompagnement et de formation faisant appel à ce guide, et à s'attacher à ce que les projets envisagés dans les évaluations des besoins technologiques et dans les communications nationales remplissent les conditions nécessaires pour bénéficier d'un financement. | UN | وشجعت الهيئة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على تقديم الموارد لدعم أنشطة التوجيه والتدريب مستخدمة دليل الممارسين، كما شجعت هذه الأطراف على السعي إلى جعل تلك المشاريع المحددة في تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا وفي البلاغات الوطنية مشاريع قابلة للتمويل. |
Toutes les informations figurant aux annexes de ce dernier document ainsi qu'à l'annexe II à la présente note sont reproduites telles que reçues par le Secrétariat et n'ont pas fait l'objet d'une édition en bonne et due forme. | UN | واستنسخت جميع المعلومات الواردة في مرفقات الوثيقة الآنفة الذكر وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة، بالشكل الذي قُدمت به إلى الأمانة دون تحريرها رسمياً. |
2. Approuve également le mandat révisé de la Commission économique pour l'Europe2 exposé à l'annexe II à la présente résolution. | UN | 2 - يؤيد أيضا الصلاحيات المنقحة للجنة الاقتصادية لأوروبا(2) حسب ما وردت في المرفق الثاني في هذا القرار. |
Il est saisi, pour examen, du texte du projet de décision reproduit à l'annexe II à la présente note. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس. |
On trouvera à l'annexe II à la présente note la récapitulation des coûts estimatifs correspondant aux éléments. | UN | ويرد موجز لتقديرات التكاليف المتعلقة بالعناصر في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Le Conseil est saisi, pour examen, du texte du projet de décision reproduit à l'annexe II à la présente note. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس. |
II. Mise en œuvre En réponse à cette demande, le Secrétariat a élaboré un projet de méthode figurant à l'annexe II à la présente note. | UN | 2 - واستجابة لهذا الطلب، أعدت الأمانة مشروع المنهجية المبين في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Ce formulaire figure à l'annexe I à la décision INC-7/3 et est reproduit à l'annexe II à la présente note. | UN | وترد هذه الاستمارة في المرفق الأول لمقرر اللجنة 7/3 - وترد نسخه منها في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Immédiatement après la dixième session du Comité, le secrétariat intérimaire invitera les organisations compétentes, dont celles qui sont énumérées à l'annexe II, à présenter des propositions pour les activités à exécuter au cours de la première phase. | UN | بعد الدورة العاشرة مباشرة، تدعو اﻷمانة المؤقتة المنظمات المختصة من قبيل المنظمات الواردة في المرفق الثاني إلى تقديم اقتراحات للقيام بأنشطة المرحلة ١. |
Immédiatement après la dixième session du Comité, le secrétariat intérimaire invitera les organisations compétentes, dont celles qui sont énumérées à l'annexe II, à présenter des propositions pour les activités à exécuter au cours de la première phase. | UN | بعد الدورة العاشرة للجنة مباشرة، تدعو اﻷمانة المؤقتة المنظمات المختصة من قبيل المنظمات الواردة في المرفق الثاني إلى تقديم اقتراحات للقيام بأنشطة المرحلة ١. |
13. Invite les Parties visées à l'annexe II à contribuer financièrement au programme mentionné au paragraphe 11 cidessus; | UN | 13- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛ |
14. Invite les Parties visées à l'annexe II à aider les pays les moins avancés parties à mener à bien les activités suivantes: | UN | 14- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم الأطراف من أقل البلدان نمواً في الاضطلاع بالأنشطة التالية: |
Cette décision figure à l'annexe II à la présente note. | UN | ويرد هذا المقرر في المرفق الثاني بهذه المذكرة. |
Un résumé des informations utiles à l'approbation du centre désigné, qui prend en compte les observations des membres du Bureau, figure à l'annexe II à la présente note. | UN | ويرد في المرفق الثاني بهذه المذكرة موجز للمعلومات ذات الصلة بالموافقة على المركز المرشح يأخذ في اعتباره تعليقات أعضاء المكتب. |
g) Encourager les Parties visées à l'annexe II à financer des activités d'adaptation menées au niveau des communautés; | UN | (ز) تشجيع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على تقديم التمويل للتكيف القائم على المجتمعات المحلية؛ |
Il a encouragé les Parties visées à l'annexe II à fournir le financement nécessaire à cet atelier, y compris pour permettre la participation des pays en développement parties et autres Parties pouvant prétendre à ce financement conformément à la pratique de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques; | UN | وشجعت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على تقديم التمويل لحلقة العمل، بما في ذلك من أجل مشاركة البلدان النامية الأطراف وسائر الأطراف المؤهلة بموجب الممارسة التي تتبعها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
à l'annexe II à son rapport pour l'exercice clos le 30 juin 2010 (A/65/5 (Vol. | UN | 139 - وفي المرفق الثاني لتقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol. |
2. Approuve également le mandat révisé de la Commission économique pour l'Europe155 exposé à l'annexe II à la présente résolution. | UN | 2 - يؤيد أيضا الصلاحيات المنقحة للجنة الاقتصادية لأوروبا(155) حسب ما وردت في المرفق الثاني في هذا القرار. |
33. Engage les Parties visées à l'annexe II à appuyer la recherche sur les sources d'énergie renouvelables, y compris les énergies solaire et éolienne, ainsi que la mise en valeur et l'utilisation de ces sources d'énergie dans les pays en développement parties; | UN | 33- يطلب إلى الدول الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم الدعم من أجل إجراء البحوث فيما يتعلق بتطوير واستخدام الطاقة المتجددة، بما في ذلك الطاقة الشمسية والريحية، في البلدان النامية الأطراف؛ |