Les principaux résultats de cette réunion figurent à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Les réponses aux questions sont récapitulées à l'annexe V du présent rapport pour information seulement. | UN | وقد أوجزت تلك الردود للعلم فقط في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte des directives modifiées figure à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص المبادئ التوجيهية المعدلة المتعلقة بالإبلاغ في المرفق الخامس بهذا التقرير. |
Le nombre prévu et le nombre effectif d'heures de vol des hélicoptères sont indiqués à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر. |
Les modifications à apporter en conséquence à l'appendice M du Règlement du personnel sont indiquées à l'annexe V du présent document. | UN | وترد التعديلات اللازمة للتذييل ميم من النظام الإداري للموظفين في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Des précisions concernant le rôle de cette cellule sont présentées à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل عن دور فرقة العمل هذه في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le rapport de la journée de débat général figure à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
On en trouvera la liste à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le détail des calculs est présenté à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل عملية الحساب في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Ces informations figurent à l'annexe V du présent rapport. | UN | ترد المعلومات المطلوبة في المرفق الخامس لهذا التقرير |
Une copie de ce rapport figure à l'annexe V du présent document. | UN | وتوجد نسخة من التقرير في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
On en trouvera la liste à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le détail des calculs est présenté à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte des directives figure à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المبادئ التوجيهية في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Le texte de l'allocution prononcée à cette occasion par le Président de la République du Mozambique est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الخامس بهذا التقرير نص البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس جمهورية موزامبيق. |
Le texte de l'allocution prononcée par le Président de la République du Mozambique est reproduit à l'annexe V du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الخامس بهذا التقرير نص البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس جمهورية موزامبيق. |
On trouvera à l'annexe V du présent rapport le nombre d'heures de vol prévues et effectives des sept hélicoptères militaires. | UN | وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير الساعات الشهرية المخططة والفعلية لتحليق طائرات الهليكوبتر العسكرية السبع. |
Les données relatives à la production et à la consommation calculées qui ont été communiquées à ce jour pour 2013 sont présentées à l'annexe V du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013. |
Le barème révisé figure à l'annexe V du présent document. | UN | ويرد الجدول المعدل في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
28. La nouvelle disposition 103.10 du Règlement du personnel figure à l'annexe V du présent document. | UN | 28- وترد في المرفق الخامس بهذه الوثيقة الأحكام المعدَّلة من القاعدة 103-10. |