ويكيبيديا

    "à l'annexe vi au présent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المرفق السادس لهذا
        
    • في المرفق السادس لهذه
        
    La déclaration, qui n'a pas été revue par les services d'édition, figure à l'annexe VI au présent compte rendu. UN ويمكن الرجوع إلى ذلك الإعلان الذي لم يتم تحريره رسمياً، في المرفق السادس لهذا المحضر.
    Le texte des articles modifiés figure à l'annexe VI au présent rapport. UN ويرد نص المادتين المعدلتين في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Les informations sur ce sujet figurent à l'annexe VI au présent rapport. UN وترد معلومات بهذا الشأن في المرفق السادس لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe VI au présent rapport un projet de code de déontologie pour les représentants légaux extérieurs. 14. Action récursoire UN 184 - ويرد مقترح لوضع مدونة للسلوك المهني للممثلين القانونيين الخارجيين في المرفق السادس لهذا التقرير.
    La liste de ces documents et des contributions figure à l'annexe VI au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على قائمة هذه الوثائق والمذكرات في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale d'approuver, avec effet au 1er janvier 2011, le barème des traitements de base minima figurant à l'annexe VI au présent rapport. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا المبيّن في المرفق السادس لهذا التقرير.
    26. On trouvera à l'annexe VI au présent rapport une récapitulation des prévisions de dépenses de la MONUIK pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 octobre 1994 et, à l'annexe VII, des informations complémentaires à ce sujet. UN ٦٢ - ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير موجز لتقدير التكاليف لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ وترد في المرفق السابع معلومات تكميلية بشأن ذلك.
    On trouvera à l'annexe VI au présent rapport un tableau décrivant la suite donnée à l'examen des rapports présentés par les États parties au 28 janvier 1994, date de clôture de la cinquième session du Comité. UN ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير جدول يبين متابعة النظر في تقارير الدول اﻷطراف حتى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وهو تاريخ اختتام الدورة الخامسة للجنة.
    Il a été demandé au secrétariat de fournir au Comité à sa septième session un rapport sur les dépenses réelles au titre des postes du budget, sur la base des chiffres annoncés dans le projet de budget actuel. Le budget pour 2003 et le budget indicatif pour 2004 figurent à l'annexe VI au présent rapport. UN وقد طلب إلى الأمانة إمداد اللجنة في دورتها السابعة بتقرير عن المصاريف الفعلية بشأن بنود الميزانية على أساس الأرقام الواردة في مشروع الميزانية الحالية وترد ميزانية 2003 والميزانية الإشارية لعام 2004 في المرفق السادس لهذا التقرير.
    53. Le Comité a pris note des renseignements détaillés sur les priorités et le budget du programme pour 20032004, fournis par le secrétariat, que l'on peut consulter à l'annexe VI au présent rapport. UN 53 - أخذت الأمانة علماً بالمعلومات التفصيلية بشأن الأولويات البرنامجية والميزانية للفترة 2003 - 2004 التي قدمتها الأمانة والتي يمكن الاطلاع عليها في المرفق السادس لهذا التقرير.
    394. Pour plus de renseignements, prière de se reporter au rapport intitulé < < Quelques indicateurs de santé pour tous > > , soumis à l'OMS en 2000 (joint à l'annexe VI au présent rapport)*. UN 394- وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، يُرجى الرجوع إلى التقرير بشأن " المؤشرات المختارة للصحة للجميع " الذي قدم إلى منظمة الصحة العالمية في عام 2000 (يرد في المرفق السادس لهذا التقرير)*.
    15. Par suite de l'adoption de la décision ci-dessus, le Comité a également modifié les articles 106 et 108 du règlement intérieur, comme indiqué au paragraphe 202 du chapitre VII. Le texte modifié des articles 106 et 108 figure à l'annexe VI au présent rapport. UN ١٥ - وعملا بهذا القرار، عدلت اللجنة المادتين ١٠٦ و ١٠٨ من نظامها الداخلي، على النحو المشار اليه في الفقرة ٢٠٢ من الفصل السابع. ويرد نصا المادتين ١٠٦ و ١٠٨ بصيغتهما المعدلة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Toute dette extérieure de la République de Serbie allouée au Kosovo à l'issue de la procédure de rapprochement de la dette définie à l'annexe VI au présent Règlement sera réputée dette du Kosovo. UN 8-2 يعتبر أي دين خارجي على جمهورية صربيا، يقسّم على كوسوفو نتيجة لعملية تسوية الديون، على النحو المبين في المرفق السادس لهذه التسوية، التزاما ماليا على كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد