Additif à l’aperçu de la 13e séance de la Sixième Commission (voir Journal No 1998/206, p.12) : le texte suivant doit être ajouté : | UN | إضافة لموجز وقائع الجلسة ١٣ للجنة السادسة )انظر اليومية، العدد ١٩٩٨/٢٠٦، الصفحة ١٢(: يضاف النص التالي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 40e séance de la Troisième Commission (voir Journal | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 40 للجنة الثالثة (انظر عدد اليومية 2014/213، الصفحة 29). |
Rectificatif à l'aperçu de la 6216e séance du Conseil de sécurité (voir Journal No 2009/220, p. 19-21) : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 6216 لمجلس الأمن (انظر العدد 2009/220 من اليومية، الصفحتان 19 و 20 من النص الإنكليزي): |
Rectificatif de l’aperçu de la 42e séance plénière de l’Assemblée générale (voir Journal No. 1997/212, p.9) : le texte suivant doit être ajouté à l’aperçu de la séance : | UN | تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة ٤٢ الجمعية العامة )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/٢١٢، الصفحة ٩(: ينبغي إضافة ما يلي إلى موجز وقائع الجلسة: |
Rectificatif à l'aperçu de la 24e séance de la Deuxième Commission (voir Journal No 2009/210, p. 23) : l'aperçu doit se lire comme suit : | UN | تصويب على موجز الجلسة 24 للجنة الثانية (انظر اليومية، العدد 2009/210، ص. 28-29): يصبح نص الموجز كالتالي: |
6. Pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBSTA, les Parties sont invitées à se reporter à l'aperçu des travaux de la session affiché sur le site Web de la Convention et à consulter le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session. | UN | 6- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة المنشور على الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي ينشر أثناء الدورة، لمعرفة الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال الهيئة الفرعية. |
Rectificatif à l'aperçu de la 11e séance de la Troisième Commission (voir Journal | UN | تصويب موجز وقائع الجلسة الحادية عشرة للجنة الثالثة (انظر عدد اليومية 2011/197، |
Rectificatif à l'aperçu de la 50e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2011/227, p. 17) : Le troisième paragraphe sous le titre " Décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.25/Rev.1 " doit se lire comme suit : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 50 للجنة الثالثة (انظر العدد 2011/227 من اليومية ، الصفحة 21) : تُقرأ الفقرة الثالثة الواردة تحت عنوان " البت في مشروع القرار A/C.3/66/L.25/Rev.1 " على النحو التالي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 40e séance de la Deuxième Commission (voir Journal | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 40 للجنة الثانية (انظر اليومية عدد 2011/238، الصفحة 28). |
Rectificatif à l'aperçu de la 46e séance de la Troisième Commission (voir Journal | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 46 للجنة الثالثة (انظر اليومية عدد 2011/224، الصفحة 24). |
Rectificatif à l'aperçu de la 40e séance plénière de l'Assemblée générale (voir Journal No 2007/211, p. 18) : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 40 للجمعية العامة (انظر العدد 2007/211 من اليومية، الصفحة21): |
Rectificatif à l'aperçu de la 39e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2007/217, p. 21) : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 39 للجنة الثالثة (انظر العدد 2007/217 من اليومية، الصفحة 25): |
Rectificatif à l'aperçu de la 43e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2007/221, p. 25) : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 43 للجنة الثالثة (انظر العدد 2007/221 من اليومية، الصفحة 30): |
Rectificatifs Rectificatif à l'aperçu de la 32e séance de la Deuxième Commission (voir Journal No 2007/238, p. 15) : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 32 للجنة الثانية (انظر العدد 2007/238 من اليومية، الصفحة 18): |
Rectificatif à l'aperçu de la 33e séance de la Deuxième Commission (voir Journal No 2007/238, p. 17) : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 33 للجنة الثانية (انظر العدد 2007/238 من اليومية، الصفحة 21): |
Rectificatifs à l'aperçu de la 8e séance plénière de l'Assemblée générale (voir Journal No 2005/180, p. 10-11) : | UN | تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة الثامنة للجمعية العامة (انظر اليومية، العدد 2005/180، الصفحتان 12 -13): |
Rectificatif à l'aperçu de la 49e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2006/224, p. 21) : | UN | تصويب على موجز الجلسة 49 للجنة الثالثة (انظر اليومية رقم 2006/224، الصفحة 24): |
Bureau Rectificatif à l'aperçu de la 1re séance du Bureau (voir Journal No 2006/178, p. 15-16) : | UN | تصويب على موجز وقائع الجلسة الأولى للمكتب (انظر اليومية 2006/178، الصفحتان 16 و 17): |
7. Pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBSTA, les Parties sont invitées à se reporter à l'aperçu des travaux de la session affiché sur le site Web de la Convention et à consulter le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session. | UN | 7- والأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة المتاح بالموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي الذي ينشر في أثناء الدورة للحصول على جدول زمني مفصل ومحدث لأعمال الهيئة الفرعية. |
6. Pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBSTA, les Parties sont invitées à se reporter à l'aperçu des travaux de la session affiché sur le site Web de la Convention et à consulter le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session. | UN | 6- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى العرض العام للدورة الموجود على الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى مطالعة البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة لمعرفة الجدول الزمني المفصّل والمحدّث لأعمال الهيئة الفرعية. |
Additif à l’aperçu des 21e et 22e séances de la Troisième Commission (voir Journal 1998/204, p. 13): le texte suivant doit être ajouté au début de l’aperçu : | UN | إضافة إلى موجز وقائع الجلستين ٢١ و ٢٢ للجنة الثالثة )انظر اليومية عدد ١٩٩٨/٢٠٤، الصفحة ١٢(: يضاف النص التالي الى بداية الموجز: |
7. Pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBI, les Parties sont invitées à se reporter à l'aperçu des travaux de la session affiché sur le site Web de la Convention et à consulter le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session. | UN | 7- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى المعلومات الوجيزة عن الدورة المنشورة على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الاطلاع على البرنامج اليومي، الذي يُنشر أثناء الدورة، للحصول على معلومات مفصلة ومحدَّثة عن الجدول الزمني لعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
6. Pour un programme détaillé et à jour des travaux du SBSTA, les délégations sont invitées à se reporter à l'aperçu des travaux de la session, affiché sur le site Web de la Convention, et à consulter le journal qui y sera publié quotidiennement durant la session. | UN | 6- ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى اللمحة العامة للدورة والبرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية للحصول على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية. |