Fonds général d'affectation spéciale à l'appui de la participation des pays en développement à la communication de l'information relative à l'état du milieu marin | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم مشاركة البلدان النامية في عملية الإبلاغ عن حالة البيئة البحرية |
Fonds général d'affectation spéciale à l'appui de la participation des pays en développement à la communication de l'information relative à l'état du milieu marin | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم مشاركة البلدان النامية في عملية الإبلاغ عن حالة البيئة البحرية |
Fonds d'affectation spéciale volontaire pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme | UN | صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان |
Le Conseil a créé le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil; ce Fonds leur fournira une aide en matière de formation et de renforcement des capacités et complètera les fonds d'affectation spéciale existants. | UN | وقد أنشأ المجلس الصندوق الاستئماني للمساعدة التقنية الطوعية لدعم مشاركة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، والذي سيوفر التدريب وبناء القدرة، ويستكمل الصناديق الاستئمانية القائمة. |
:: Réalisation de 3 projets locaux axés sur la sensibilisation et la médiation, à l'appui de la participation active de la société civile et de l'action menée par les dirigeants locaux, des représentants de la jeunesse, des organisations de femmes et les autorités locales dans les 14 secteurs que le Gouvernement a définis comme étant des secteurs à risque | UN | :: تنفيذ 3 مشاريع للاتصال بالجمهور والوساطة المجتمعية لدعم المشاركة الفعالة للمجتمع المدني والأعمال التي يضطلع بها قادة المجتمعات المحلية وممثلو الشباب والمنظمات النسائية والسلطات المحلية في 14 منطقة من المناطق المعرضة للجريمة والمستضعفة |
Mandat du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme | UN | اختصاصات صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان |
Le Ministère des affaires étrangères de la Colombie, en collaboration avec le Conseil présidentiel pour l'égalité de la femme, a établi un groupe de travail sur les femmes, la paix et la sécurité à l'appui de la participation des femmes à la promotion de la paix dans le pays. | UN | وأنشأت وزارة الخارجية في كولومبيا، بالتعاون مع المكتب الاستشاري الرئاسي المعني بالمساواة بين الجنسين، فريقا عاملا بشأن المرأة والسلام والأمن لدعم مشاركة المرأة ذات الصلة بتعزيز السلام في البلاد. |
iv) Les crédits fournis par l'OMPI à l'appui de la participation d'États membres en développement leur ont parfois servi à financer la participation des dirigeants de leurs communautés autochtones ou locales; | UN | ' 4` الأموال التي قدمتها المنظمة لدعم مشاركة الدول الأعضاء من البلدان النامية استعملتها هذه البلدان في بعض الحالات لدعم مشاركة زعماء شعوبها الأصلية أو مجتمعاتها المحلية؛ |
Mandat du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme | UN | اختصاصات صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموًا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان |
Mandat du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme | UN | اختصاصات صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموًا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان |
Mandat du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme | UN | اختصاصات صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان |
F. Coopération internationale à l'appui de la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 65−67 15 | UN | واو - التعاون الدولي لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 65-67 19 |
F. Coopération internationale à l'appui de la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique | UN | واو- التعاون الدولي لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة |
:: Le GNUD a élaboré des directives supplémentaires à l'intention des équipes de pays chargées de cette étude et constitué un service d'assistance à l'appui de la participation du système des Nations Unies. | UN | :: أنتجت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية توجيها تكيمليا لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الدراسة الاستقصائية وأنشأت مكتبا لتقديم المساعدة لدعم مشاركة منظومة الأمم المتحدة فيها |
À cette fin, nous avons intégré des conseillers pour la problématique hommes-femmes dans les équipes de médiation et les missions d'enquête, renforcé les capacités et fourni du capital de mise en route à l'appui de la participation des femmes aux groupes d'étude sur la paix, comme en témoignent les travaux menés par mon Conseiller spécial pour le Yémen, Jamal Benomar. | UN | وقد شملت الجهود نشر مستشارين في الشؤون الجنسانية ضمن أفرقة الوساطة وبعثات تقصي الحقائق، وبناء القدرات، وتوفير أموال بدء التنفيذ لدعم مشاركة المرأة في أفرقة السلام. ويرد شاهدا على ذلك العمل الذي قام به مستشاري الخاص لليمن، جمال بنعمر. |
62. Le Conseil examinera les modalités de la mise en place d'un fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement à sa dix-neuvième session. | UN | 62- سينظر المجلس في طرائق إنشاء صندوق استئماني للمساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال المجلس في دورته التاسعة عشرة. |
62. Le Conseil examinera les modalités de la mise en place d'un fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement à sa dix-neuvième session. | UN | 62- سينظر المجلس في طرائق إنشاء صندوق استئماني للمساعدة التقنية لدعم مشاركة البلدان الأقل نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال المجلس في دورته التاسعة عشرة. |
Le Conseil examinera les modalités de la mise en place d'un fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement à sa dix-neuvième session. | UN | 62 - ينظر المجلس في طرائق إنشاء صندوق استئماني للمساعدة التقنية لدعم مشاركة البلدان الأقل نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال المجلس في دورته التاسعة عشرة. |
Le Conseil examinera les modalités de la mise en place d'un fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement à sa dix-neuvième session. | UN | 62 - ينظر المجلس في طرائق إنشاء صندوق استئماني للمساعدة التقنية لدعم مشاركة البلدان الأقل نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال المجلس في دورته التاسعة عشرة. |
1. Décide de mettre en place le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à l'appui de la participation des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement aux travaux du Conseil des droits de l'homme; | UN | 1- يقرر إنشاء صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان؛ |
Mise en œuvre de 3 projets axés sur la sensibilisation et la médiation au niveau local, à l'appui de la participation active de la société civile et de l'action menée par les dirigeants locaux, des représentants de la jeunesse, des organisations de femmes et les autorités locales dans les 14 secteurs que le Gouvernement a définis comme étant à risque | UN | تنفيذ ثلاثة مشاريع للاتصال بالجمهور والوساطة المجتمعية لدعم المشاركة الفعالة للمجتمع المدني والأعمال التي يضطلع بها قادة المجتمعات المحلية وممثلو الشباب والمنظمات النسائية والسلطات المحلية في 14 منطقة من المناطق الهشة والمعرضة للجريمة |