ويكيبيديا

    "à l'arsenic" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالزرنيخ
        
    • بمادة الزرنيخ
        
    • من الزرنيخ
        
    Quelque 2 000 responsables locaux et enseignants ont reçu une formation pour apprendre à dépister les cas d'empoisonnement à l'arsenic. UN كما دُرب حوالي 000 2 من قادة ومعلمي المجتمعات المحلية على التعرف على الذين يقاسون من أعراض التسمم بالزرنيخ.
    Demain matin, toute la presse nationale parlera de la manière dont les gens sont tombés malades en mangeant du poulet contaminé à l'arsenic. Open Subtitles بحلول مساء غدا، وهناك سيصبح التغطية الإخبارية وطنية على كيف حصلت على المرضى من تناول الدجاج ملوثة بالزرنيخ.
    Mais quand on l'aura décongelé et autopsié je vous parie qu'il sera farci à l'arsenic. Open Subtitles ،لكن عندما يحللون الجثة و يشرحونها أُراهنكِ بأنهم سيجدون بطنه مليئاً بالزرنيخ
    Parfois il s'agit de tueurs silencieux comme la fièvre de dengue ou la contamination à l'arsenic des eaux souterraines. UN وكان هناك أحيانا قتلة صامتون مثل حمى الدنغ أو تلوث المياه الجوفية بالزرنيخ.
    Lettres écrites à la main, empoisonnement à l'arsenic, on pourrait rechercher un suspect féminin. Open Subtitles رسائلٌ مكتوبةٌ بخط اليد وتسممٌ بمادة الزرنيخ من الممكنِ بأنَّنا نتعاملُ مع أنثىً مجهولة
    La DL50 pour le cadmium est plus basse que celle correspondant à l'arsenic, c'est-à-dire que le cadmium est plus toxique que l'arsenic. UN تعتبر الجرعة المميتة، 50 للكادميوم أقل من تلك الخاصة بالزرنيخ، أي أن الكادميوم أكثر سمية من الزرنيخ.
    Aujourd'hui, les deux tiers de la population du Bangladesh sont en danger du fait de la contamination à l'arsenic de l'eau potable. UN ويتعرض اليوم ثُلثـا سكان بنغلاديش للخطر نتيجة لتلوث مياه الشرب بالزرنيخ.
    Les efforts pour lutter contre la contamination à l'arsenic de l'eau potable provenant des puits creusés avec l'aide de l'UNICEF devaient être intensifiés. UN ويجب مضاعفة الجهود للقضاء على تلوث مياه الشرب بالزرنيخ من الآبار الأنبوبية التي جرى تركيبها بمساعدة من اليونيسيف.
    Les efforts pour lutter contre la contamination à l'arsenic de l'eau potable provenant des puits creusés avec l'aide de l'UNICEF devaient être intensifiés. UN ويجب مضاعفة الجهود للقضاء على تلوث مياه الشرب بالزرنيخ من الآبار الأنبوبية التي جرى تركيبها بمساعدة من اليونيسيف.
    Au Pakistan, le Gouvernement a alloué 31,5 millions de dollars environ à la lutte contre la contamination à l'arsenic des eaux et à l'amélioration de la qualité de l'eau. UN ففي باكستان، خصَّصت الحكومة حوالي 31.5 مليون دولار لمعالجة التلوث بالزرنيخ ونوعية المياه.
    De même, le Rapporteur spécial était aussi particulièrement préoccupé par la pollution à l'arsenic des eaux souterraines utilisées pour la consommation et l'irrigation. UN كذلك ساور المقرر الخاص قلق عميق إزاء مشكلة تلوث المياه الجوفية المستخدمة في الشرب والري بالزرنيخ.
    Un autre projet financé au titre de ce fonds (qui vise à réduire l'empoisonnement à l'arsenic au Bangladesh) sera approuvé sous peu. UN وأضاف انه من المتوقع أن توافق الحكومة قريبا على مشروع آخر للصندوق، وهو مشروع خاص بتخفيف آثار التسمّم بالزرنيخ في بنغلاديش.
    Au Bangladesh, la contamination de l'eau potable à l'arsenic apparaît déjà comme une grave menace qu'il convient de traiter en priorité. UN وفي بنغلاديش، ظهر بالفعل تلوث مياه الشرب بالزرنيخ كتهديد خطير يتطلب الاهتمام على سبيل اﻷولوية.
    Améliorer la sécurité humaine en réduisant les risques d'empoisonnement à l'arsenic UN تحسين الأمن البشري عن طريق الحد من التسمم بالزرنيخ
    à l'arsenic, acheté chez l'apothicaire du coin. Open Subtitles بالزرنيخ من الصيدلية الموجودة على زاوية الشارع
    Avez-vous, dans de nombreux cas... recours à l'arsenic, Frère Severin? Open Subtitles هل تستخدم العلاج بالزرنيخ في كثيرِ من الحالات ؟ نعم ، بالتأكيد
    Les symptômes d'une gastrite sont similaires à ceux d'un empoisonnement à l'arsenic. Open Subtitles بلا شك إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ
    Une gastrite a les mêmes symptômes qu'un empoisonnement à l'arsenic. Open Subtitles بل أنا الذي أقول هذا إن أعراض الإلتهاب المعوي مشابهة لأعراض التسمم بالزرنيخ
    Au Bangladesh, et aussi semble-t-il dans certaines régions de Chine et d'Inde, l'exploitation excessive des nappes phréatiques a provoqué la contamination à l'arsenic de l'eau de puits, ce qui a provoqué de graves dangers pour la santé. UN وفي بنغلاديش وفيما يُقال في أجزاء من الصين والهند أيضا، فإن اﻹفراط في استغلال المياه الجوفية أدى إلى التلوث بالزرنيخ في مياه أنابيب اﻵبار اﻷمر الذي يفرض مخاطر صحية حقيقية.
    Il faudrait également que le Bangladesh aligne ses normes en matière de pollution à l'arsenic sur les normes internationales établies par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), ce qui pourrait se faire par le truchement du bureau de l'OMS à Dhaka; UN كذلك ينبغي جعل مستوى التلوث بالزرنيخ في بنغلاديش متماشياً مع المعايير الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، وهي عملية يمكن لمكتب منظمة الصحة العالمية في داكا أن يقودها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد