Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type non identifié à l'atterrissage au nord de Travnik. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تهبط شمالي ترافنيك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère argent et bleu à l'atterrissage à Visca, à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17 blanc et bleu à l'atterrissage à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون، من طراز MI-17 تهبط في زينيتشا. |
Accident survenu à l'atterrissage à l'aéroport de Geneina d'un avion Antonov du Gouvernement soudanais qui transportait des armes et des munitions | UN | تحطم طائرة انتينوف تابعة لحكومة السودان عند هبوطها على مطار الجنينة وهي تُحمل أسلحة وذخائر |
Voler à travers l'anneau, se tenir à l'atterrissage, et monter à bord du missile avant qu'il ne parte. | Open Subtitles | ، للطيران عبر الحلقة ، والإلتصاق أثناء الهبوط . والتسلّق إلى الصاروخ قبل أن يُطلق |
En général, des impôts et redevances sont prélevés par l'administration locale sur les aéronefs à l'atterrissage, les passagers et les marchandises. | UN | وبصفة عامة، تفرض الإدارة المحلية ضرائب ورسوما على هبوط الطائرات والمسافرين والسلع. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à l'atterrissage à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à l'atterrissage à Coralici. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في كوراليتشي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à l'atterrissage à 10 kilomètres à l'est de Srebrenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط على بُعد ١٠ كيلومتــــرات إلى الشرق مـــن سربرينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à l'atterrissage à 15 kilomètres au sud-ouest de Srebrenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط على بُعد ١٥ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من سربرينيتشا. |
Le personnel des Nations Unies a observé un hélicoptère à l'atterrissage à Banja Luka. | UN | شاهد أفراد اﻷمم المتحدة طائرة عمودية تهبط في بانيالوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à l'atterrissage à Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تهبط في بانيالوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type gazelle à l'atterrissage à Banja Luka. | UN | شاهد أفراد القــوة طائــرة هليكوبتــر من طراز " غزال " تهبط في بانيا - لوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert camouflé marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage et au décollage, à 5 kilomètres à l'ouest de Kakanj. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مموهة عليها علامة صليب أحمر وهي تهبط ثم تقلع على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من كاكاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تهبط في ترسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-17 camouflé marqué d'une croix rouge au décollage, puis à l'atterrissage à Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة من طراز MI-17 عليها صليب أحمر تقلع من بوسوسيي ثم تهبط فيها. |
Il me manquait surtout à l'atterrissage, ça a secoué un peu. | Open Subtitles | أكثر ما افتقدته عندما كانت الطائرة تهبط ارتججنا قليلا عند الهبوط |
à l'atterrissage, Morgan, JJ, vous interrogerez la mère de Samantha Wilcox. | Open Subtitles | عندما تهبط الطائرة مورغان,جي جي أريدكما أن تستجوبا والدة سامانثا ويلكوكس |
Le 3 décembre, un avion de la compagnie nationale Cameroon Airlines s'est écrasé à l'atterrissage, à Douala; cet accident a fait de nombreuses victimes. | UN | فقد تحطمت طائرة تابعة لخطوط الكاميرون الجوية الوطنية عند هبوطها في دوالا يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، مما تسبب في سقوط العديد من الضحايا. |
Le fuel s'est enflammé à l'atterrissage. | Open Subtitles | لابد وأن تسرب الوقود إشتعل أثناء الهبوط. |
Les forces de l'ex-Séléka, placées sous les ordres du commandant de zone Beya Djouma prélèvent 100 dollars à titre de redevances à l'atterrissage. | UN | وتفرض قوات تحالف سيليكا السابق تحت إمرة قائد المنطقة بِيَّا دجوما مبلغ 100 دولار كرسم على هبوط الطائرات(). |
Toutefois, à l'atterrissage, il n'y avait pas de blessés à bord. | UN | إلا أنها عندما هبطت لم يكن على متنها أي مصابين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17 marqué d'une croix rouge, au décollage et à l'atterrissage à Zenica ou survolant Zenica à sept occasions différentes. | UN | بطيئة رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ مرات طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر أثناء اقلاعها من زينيتشا أو هبوطها فيها أو تحليقها فوقها. |