Chaque programme apporte une valeur ajoutée à son niveau et joue un rôle complémentaire particulier dans le cadre de la contribution globale de l'organisation à l'efficacité du développement. | UN | ويجلب كل برنامج قيمة مضافة على مستواه، ويقوم بدور داعم خاص باتجاه المساهمة الشاملة للمنظمة في فعالية التنمية. |
La participation des peuples autochtones est indispensable à l'efficacité du développement et à la bonne gouvernance. | UN | وتكتسي مشاركة الشعوب الأصلية أهمية بالغة في فعالية التنمية والحكم السليم. |
Section III : contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement | UN | الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية |
Section III : contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement | UN | الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية |
Activités visant à l'efficacité du développement : Activités de conseil en matière d'orientations générales, ou de conseil à caractère technique ou concernant l'exécution, qui sont nécessaires à la réalisation des objectifs visés dans les programmes et projets relevant des domaines d'intervention du PNUD. | UN | أنشطة الفعالية الإنمائية: الأنشطة ذات الطابع الاستشاري في مجال السياسات أو التقني أو التنفيذي اللازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز البرنامج الإنمائي. |
Il convient d'accorder une attention beaucoup plus grande à l'efficacité du développement et à la coordination des donateurs, et c'est pourquoi la Nouvelle-Zélande se félicite des résultats du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement, qui s'est tenu la semaine dernière à Busan, en Corée. | UN | المطلوب الآن تركيز اهتمام أكبر بكثير على فعالية التنمية والتنسيق بين المانحين، ولذلك رحبت نيوزيلندا بحصيلة المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في الأسبوع الماضي في بوسان، في كوريا. |
1. Qualité améliorée des contributions du FENU à l'efficacité du développement, dans ses domaines de compétence | UN | تحسين نوعية مساهمات الصندوق في تفعيل التنمية في مجالات تخصصه |
Elle a instamment demandé à l'UNOPS de poursuivre ses efforts pour atteindre ses quatre objectifs de contribution de haut niveau traitant de consolidation de la paix et d'intervention humanitaire et l'a encouragé à collaborer avec d'autres partenaires du système des Nations Unies afin de définir des jalons et des systèmes permettant de mesurer sa contribution à l'efficacité du développement. | UN | وحث المكتب على مواصلة جهوده للوفاء بأهدافه الأربعة الرفيعة المستوى المتعلقة بالمساهمة بشأن بناء السلام والتدخلات الإنسانية وشجعه على العمل مع شركاء منظومة الأمم المتحدة الآخرين لتحديد التدابير والنظم المستخدمة لقياس مساهمته في زيادة فعالية التنمية. |
Les observations qui y sont faites découlent de l'analyse des résultats obtenus dans le cadre de 135 programmes de pays, qui rendent compte de la contribution du PNUD à l'efficacité du développement. | UN | وتستند الملاحظات الواردة فيه إلى تحليل أداء 135 برنامجا قطريا، بما يتضمنه من إبلاغ عن إسهام البرنامج الإنمائي في فعالية التنمية. |
L'évaluation au sein du PNUD ainsi que de ses fonds et programmes associés en 2004-2005 se concentrera sur le renforcement d'une culture de l'évaluation et sur le recours aux résultats de l'évaluation au service de la prise de décisions de manière à en améliorer la pratique et d'apporter une plus grande contribution à l'efficacité du développement. | UN | 79 - وسوف يركز التقييم في البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به على تعزيز ثقافة التقييم واستخدام الأدلة التقييمية في مجال صنع القرار في الفترة 2004-2005 من أجل تحسين الأداء وزيادة المساهمة في فعالية التنمية. |
Section III : contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement | UN | الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية |
Section III : Contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement | UN | الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية |
Contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement | UN | ثالثا - مساهمة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية |
Quelles sont les mesures d'appui à mettre en place pour passer de l'efficacité de l'aide à l'efficacité du développement, comme souligné dans le Document final de Busan? | UN | 4- ما هي تدابير الدعم التي ينبغي اتخاذها للانتقال من فعالية المعونة إلى الفعالية الإنمائية كما أكدت على ذلك الوثيقة الختامية للمنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة؟ |
Par ailleurs, une partie des activités relatives à l'efficacité du développement, qui étaient financées antérieurement sur le budget institutionnel, devrait être financée directement par les projets et programmes, ce qui représenterait un montant de 40 millions de dollars, soit 28,3 % du budget institutionnel pour 2012-2013. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن جزءا من أنشطة الفعالية الإنمائية كان يمول من قبل من الميزانية المؤسسية ويمثل 40 مليون دولار أو نسبة 28.3 في المائة من تلك الميزانية للفترة 2012-2013 سيلزم تمويله مباشرة من المشاريع والبرامج. |
c) En principe, toutes les activités visant à l'efficacité du développement et les coûts connexes devraient être directement financées à partir des ressources ordinaires et des autres ressources. | UN | (ج) سيلزم من حيث المبدأ، تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية وما يرتبط بها من تكاليف من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية مباشرة. |
2. Qualité améliorée des contributions des VNU à l'efficacité du développement dans ses domaines de compétence | UN | تحسين نوعية مساهمات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تفعيل التنمية في مجالات تخصصه |
Elle a instamment demandé à l'UNOPS de poursuivre ses efforts pour atteindre ses quatre objectifs de contribution de haut niveau traitant de consolidation de la paix et d'intervention humanitaire et l'a encouragé à collaborer avec d'autres partenaires du système des Nations Unies afin de définir des jalons et des systèmes permettant de mesurer sa contribution à l'efficacité du développement. | UN | وحث المكتب على مواصلة جهوده للوفاء بأهدافه الأربعة الرفيعة المستوى المتعلقة بالمساهمة بشأن بناء السلام والتدخلات الإنسانية وشجعه على العمل مع شركاء منظومة الأمم المتحدة الآخرين لتحديد التدابير والنظم المستخدمة لقياس مساهمته في زيادة فعالية التنمية. |
ii) Activités visant à l'efficacité du développement : activités de conseil en matière d'orientation générale, ou de conseil à caractère technique ou concernant l'exécution, qui sont nécessaires à la réalisation des objectifs visés dans les programmes et projets relevant des domaines d'intervention de l'organisation; | UN | ' 2` كفالة فعالية التنمية: تكاليف الأنشطة ذات الطابع الاستشاري على صعيد السياسات، أو ذات الطابع التقني والتنفيذي، التي تلزم لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي تركز عليها المنظمات؛ |