ويكيبيديا

    "à l'esprit les dispositions de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اعتبارها أحكام
        
    • منها ﻷحكام
        
    • في الاعتبار أحكام
        
    • في اعتباره أحكام
        
    • يدرك أحكام
        
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Charte des Nations Unies, en particulier ses Articles premier, 13, 55 et 56, UN إن الجمعية العامة، إذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، ولاسيما المواد ١ و ١٣ و ٥٥ و ٥٦ منه،
    Gardant à l'esprit les dispositions de la Charte des Nations Unies, notamment de son Article 26, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك المادة 26 منه،
    Gardant à l'esprit les dispositions de la Charte des Nations Unies, notamment de son Article 26, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك المادة 26 منه،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques Voir résolution 2200 A (XXI), annexe. concernant les droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, UN وإدراكا منها ﻷحكام المادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٨٢( فيما يتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات إثنية أو دينية أو لغوية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, UN " وإذ يضع في الاعتبار أحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 17 et de l'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 18 de la Convention, UN إذ يضع في اعتباره أحكام المادتين 17 و18، الفقرة 5 (أ) من الاتفاقية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 29 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ يدرك أحكام المادة ٢٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Gardant à l'esprit les dispositions de la Charte des Nations Unies, notamment de son Article 26, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك المادة 26 منه،
    Ayant à l'esprit les dispositions de sa résolution 50/55 du 11 décembre 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها ٠٥/٥٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Charte des Nations Unies, notamment de son Article 26, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك المادة 26 منه،
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Charte des Nations Unies, notamment de son Article 26, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك المادة 26 منه،
    Gardant à l'esprit les dispositions de sa résolution 50/ (projet de résolution A/C.6/50/L.6/Rev.1), en date du , UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها ٥٠/-- ]مشروع القرار [A/C.6/50/L.6/Rev.1
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie, de la Convention de Vienne de 1978 sur la succession d'États en matière de traités et de la Convention de Vienne de 1983 sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في المعاهدات لعام 1978، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها لعام 1983،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 8 du Mémorandum d'accord du 4 mai 1996 (ci-après dénommé le Mémorandum), UN إذ تأخذ في اعتبارها أحكام المادة ٨ من مذكرة التفاهم المؤرخة ٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ )المذكرة(،
    Ayant à l'esprit les dispositions de la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie, de la Convention de Vienne de 1978 sur la succession d'Etats en matière de traités et de la Convention de Vienne de 1983 sur la succession d'Etats en matière de biens, archives et dettes d'Etat, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام ١٦٩١، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في المعاهدات لعام ٨٧٩١، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها لعام ٣٨٩١،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques 3/ concernant les droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, UN وإدراكا منها ﻷحكام المادة ٢٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٣( فيما يتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية أو دينية أو لغوية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques7 concernant les droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, UN وإدراكا منها ﻷحكام المادة ٢٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٧( فيما يتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات إثنية أو دينية أو لغوية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques Résolution 2200 A (XXI), annexe. concernant les droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, UN وإدراكا منها ﻷحكام المادة ٢٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٤٦( بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية أو دينية أو لغوية،
    4. Demande au Secrétaire général de s'appliquer à mener à bien, dès que possible, la mise en oeuvre de sa stratégie, en ayant à l'esprit les dispositions de la présente résolution; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل التنفيذ الكامل لاستراتيجيته، في أقرب وقت ممكن، آخذا في الاعتبار أحكام هذا القرار؛
    4. Demande au Secrétaire général de s'appliquer à mener à bien, dès que possible, la mise en oeuvre de sa stratégie, en ayant à l'esprit les dispositions de la présente résolution; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل التنفيذ الكامل لاستراتيجيته، في أقرب وقت ممكن، آخذا في الاعتبار أحكام هذا القرار؛
    Ayant présentes à l'esprit les dispositions de l'alinéa e) du paragraphe 1 et du paragraphe 4 de l'article 4 de la Convention, UN إذ يضع في الاعتبار أحكام المادة 4-1(ه) و4-4 من الاتفاقية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 17 et de l'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 18 de la Convention, UN إذ يضع في اعتباره أحكام المادتين 17 و18، الفقرة 5 (أ) من الاتفاقية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 17 et de l'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 18 de la Convention, UN إذ يضع في اعتباره أحكام المادتين 17 و18 الفقرة 5 (أ) من الاتفاقية،
    Ayant à l'esprit les dispositions de l'article 29 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ يدرك أحكام المادة ٢٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد