ويكيبيديا

    "à l'examen global" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاستعراض الشامل
        
    • في الاستعراض العام
        
    • بالاستعراض الشامل
        
    • في الاستعراض العالمي
        
    2000 : Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet UN ٢٠٠٠: مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    En l'an 2000, la Commission passera en revue sa contribution à l'examen global de la suite donnée au Sommet. UN وفي عام ٠٠٠٢ سوف تنظر اللجنة في مساهمتها في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتيجة مؤتمر القمة.
    Cet examen pourrait également apporter une contribution à l'examen global de la Conférence internationale sur la population et le développement qui devrait avoir lieu la même année. UN ويمكن لهذه الدراسة أن تمثل أيضا مدخلا في الاستعراض الشامل الذي ستجريه في عام ٩٩٩١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Cet examen pourrait également apporter une contribution à l'examen global de la Conférence internationale sur la population et le développement qui devrait avoir lieu la même année. UN ويمكن لهذه الدراسة أن تمثل أيضا مدخلا في الاستعراض العام الذي ستجريه في عام ٩٩٩١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Réunion procédera à l'examen global à mi-parcours, examinera les nouvelles mesures nécessaires, et rendra compte à l'Assemblée générale des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme d'action; UN ويقوم الاجتماع بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، وبالنظر في التدابير الجديدة، حسب الاقتضاء، وبتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛
    Ce plan faisait partie de la contribution du Commonwealth à l'examen global Beijing +10 des Nations Unies en 2005. UN وشكلت هذه الخطة جزءا من مساهمة الكومنولث في الاستعراض العالمي لمتابعة مؤتمر بيجين بعد مضي عشر سنوات في 2005.
    Cet examen pourrait également apporter une contribution à l'examen global de la Conférence internationale sur la population et le développement qui devrait avoir lieu la même année. UN ويمكن لهذه الدراسة أن تمثل أيضا مدخلا في الاستعراض الشامل الذي ستجريه في عام ١٩٩٩ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le résultat de ces deux réunions représenterait une importante contribution à l'examen global à mi-parcours. UN وستكون نتائج هذين الاجتماعين عنصرا هاما في الاستعراض الشامل في منتصف المدة.
    Suivi du Sommet mondial pour le développement social : thème prioritaire : contributions de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: الموضوع ذو الأولوية: مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    Les départements ont également contribué à l'examen global en cours des capacités civiles internationales, mené sous la direction du Bureau d'appui à la consolidation de la paix, afin d'anticiper les besoins et d'y répondre plus systématiquement. UN وساهمت الإدارتان كذلك في الاستعراض الشامل الذي يجريه حاليا مكتب دعم بناء السلام للقدرات المدنية الدولية من أجل وضع توقعات للاحتياجات والاستجابة لها بشكل منهجي أكثر.
    Ayant examiné son thème prioritaire pour l'an 2000 < < Contributions de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet > > , UN وقد نظرت في موضوعها ذي الأولوية لعام 2000، " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ،
    Le bureau de la Commission du développement social pourrait se concerter avec le bureau de la Commission de la population et du développement au sujet des moyens de coopérer à l'examen global de la Conférence internationale sur la population et le développement, particulièrement dans le domaine des services sociaux pour tous. UN ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتب لجنة السكان والتنمية للنظر في سبل ووسائل التعاون في الاستعراض الشامل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولا سيما في مجال توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    En conséquence, l'Égypte appuie la proposition contenue dans le document A/50/453, paragraphe 40, concernant l'organisation au début de 1996 de réunions régionales dont les apports seraient intégrés à l'examen global. UN ولذلك تؤيد مصر الاقتراح الوارد في الفقرة ٤٠ من الوثيقة A/50/453 والداعي الى إجراء استعراضات اقليمية في وقت مبكر من عام ١٩٩٦، لتقديم مساهمات في الاستعراض الشامل.
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " . UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " .
    Par ailleurs, les divers organismes et institutions ont répondu aux demandes spécifiques d'activités préparatoires que leur avait faites l'Assemblée générale, notamment en effectuant des évaluations sectorielles et en soumettant des rapports spéciaux en tant que contribution à l'examen global à mi-parcours. UN وعلاوة على ذلك، استجابت الوكالات للطلبات المحددة من أجل اﻷنشطة التحضيرية التي عهدت بها إليها الجمعية العامة، مثل إجراء تقييمات قطاعية وتقديم تقارير خاصة بوصفها مساهمات في الاستعراض الشامل في منتصف المدة.
    Thème : " Contribution de la Commission à l'examen global de la suite donnée au Sommet " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    Le bureau de la Commission du développement social pourrait se concerter avec celui de la Commission de la population et du développement au sujet des moyens de coopérer à l'examen global de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), particulièrement dans le domaine des services sociaux pour tous (par. 53). UN وفي إمكان مكتب لجنة التنمية المستدامة أن يتشاور مع مكتب لجنة السكان والتنمية للنظر في سبل ووسائل التعاون في الاستعراض العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، لا سيما في مجال تقديم الخدمات الاجتماعية الى الجميع )الفقرة ٥٣(.
    La Réunion procédera à l'examen global à mi-parcours, examinera les nouvelles mesures nécessaires, et rendra compte à l'Assemblée générale des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Programme d'action; UN ويقوم الاجتماع بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، وبالنظر في التدابير الجديدة، حسب الاقتضاء، وبتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛
    Le Rapport 2006 sur les pays les moins avancés a contribué à l'examen global à miparcours du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés adopté à Bruxelles et a été cité dans 222 articles de presse, ainsi que dans divers médias radiodiffusés nationaux et internationaux; UN :: ساهم تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2006 في الاستعراض العالمي الشامل لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نمواً، واستُشهِد به في 222 مقالاً صحفياً، وكذلك في وسائط البث الإذاعي الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد