ويكيبيديا

    "à l'exception des personnes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باستثناء الأشخاص
        
    • عدا الأشخاص
        
    • باستثناء من
        
    Le Médiateur peut enquêter sur toute autorité publique, à l'exception des personnes exerçant une fonction judiciaire. UN ويجوز لأمين المظالم أن يحقق مع أي سلطة عمومية، باستثناء الأشخاص الذين يؤدون وظيفة قضائية.
    Il a été précisé qu'aucune exemption n'était prévue à l'exception des personnes ayant combattu durant la guerre de libération nationale. UN وذكرت أن هذا التشريع لا يعفي أحداً باستثناء الأشخاص الذين شاركوا في حرب التحرير الوطني.
    Cette action n'est recevable que si elle émane d'une personne dont les droits ont été méconnus, à l'exception des personnes appelées, en cours d'instance, à intervenir par le Président. UN ولا تُقبل هذه الدعوى إلا إذا جاءت من شخص لم تُحترم حقوقه، باستثناء الأشخاص الذين يدعوهم الرئيس أثناء النظر في الدعوى إلى التدخل.
    Elles sont versées mensuellement, et y ont droit les citoyens lettons, les non-citoyens, les étrangers et les personnes apatrides qui ont un code d'identité personnelle, à l'exception des personnes qui ont reçu un permis de séjour temporaire. UN وهي إعانة شهرية ويستطيع الحصول عليها المواطنون من لاتفيا، وغير المواطنين، والأجانب وعديمو الجنسية الذين يحملون بطاقة هوية، باستثناء الأشخاص الذين لديهم ترخيص إقامة مؤقتة.
    Aux termes de la loi sur l'aide sociale, les citoyens lettons, les non-ressortissants, les étrangers et les personnes apatrides au bénéfice d'un numéro d'identité, ont droit aux services d'aide sociale, à l'exception des personnes titulaires d'un permis de séjour provisoire. UN 168 - وطبقا للقانون " المتعلق بالمساعدة الاجتماعية " ، فإن الحق في الحصول على خدمات المساعدة الاجتماعية يتمتع به مواطنو لاتفيا، وغير المواطنين، والأجانب والأشخاص عديمو الجنسية الذين مُنحوا رمزا لتحديد الهوية الشخصية، عدا الأشخاص الذين صدرت لهم تصاريح إقامة مؤقتة.
    Aucune restriction n'est non plus imposée aux citoyens syriens qui souhaitent quitter leur pays, à l'exception des personnes faisant l'objet de poursuites judiciaires auxquelles on a interdit de voyager jusqu'à la fin de la procédure les concernant. UN ومن جهة أخرى لا توجد أيّة قيود مفروضة على المواطنين السوريين الذين يرغبون مغادرة بلادهم، باستثناء من تجري بحقه ملاحقة قضائية تمنعه من السفر لحين انتهاء المحاكمة.
    Selon la loi sur l'assistance sociale, ce droit est octroyé aux citoyens lettons, aux non ressortissants, aux étrangers et aux apatrides qui ont obtenu un code d'identité personnel, à l'exception des personnes ayant un permis de séjour temporaire, sans discrimination fondée sur le sexe. UN فينص قانون المساعدة الاجتماعية على أن الحصول على مساعدة اجتماعية حق مقرر لمواطني لاتفيا وغير المواطنين والأجانب وعديمي الجنسية الذين حصلوا على بطاقة هوية، باستثناء الأشخاص الذين لديهم إقامة مؤقتة، وذلك بدون تمييز بسبب الجنس.
    377. Le droit de bénéficier de l'assistance sociale est reconnu aux citoyens de Lettonie, aux non-citoyens, aux étrangers et aux apatrides auxquels des codes d'identité personnels ont été accordés, à l'exception des personnes titulaires de permis de séjour temporaires. UN 377- وحق الحصول على المساعدة الاجتماعية مقرر لمواطني لاتفيا، وغير المواطنين، وللأجانب ولعديمي الجنسية الذين حصلوا على بطاقة هوية، باستثناء الأشخاص الحاصلين على إذن بالإقامة المؤقتة فقط.
    Le Système national du service public ( " National Public Service System " ) s'applique à tous les agents et à tous les emplois publics des États fédérés de Micronésie, à l'exception des personnes énumérées à l'article 117 du titre 52 portant Code de la fonction publique des États fédérés de Micronésie. UN ويُطبَّق نظام الخدمة العامة الوطنية على جميع الموظفين والمناصب في حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة، باستثناء الأشخاص المنصوص عليهم في المادة 117 من الباب 52 من مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة المتعلق بالوظيفة العمومية.
    89. Toutefois, tous les réfugiés reconnus ont droit, dès l'obtention du statut de réfugié au Luxembourg, au système d'aides sociales appelé < < Revenu minimum garanti > > (RMG), à l'exception des personnes âgées de moins de 25 ans et qui n'ont pas la charge d'enfants. UN 89- غير أن جميع اللاجئين المعترف بوضعهم كلاجئين يحق لهم، بمجرد حصولهم على وضع اللاجئ في لكسمبرغ، الاستفادة من نظام المساعدات الاجتماعية المسمى " الحد الأدنى لإيراد مضمون " ، باستثناء الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 25 عاماً والذين لا يعيلون طفلاً.
    77. Tous les réfugiés reconnus ont droit, dès l'obtention du statut de réfugié au Luxembourg, au système d'aides sociales appelé < < Revenu minimum garanti > > (RMG), à l'exception des personnes âgées de moins de 25 ans et qui n'ont pas la charge d'enfants. UN 77- ويحق لجميع اللاجئين المعترف بوضعهم كلاجئين، بمجرد حصولهم على وضع اللاجئ في لكسمبرغ، الاستفادة من نظام المساعدات الاجتماعية المسمى " الحد الأدنى للدخل المضمون " ، باستثناء الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 25 عاماً والذين لا يعيلون طفلاً.
    Conformément à la loi sur l'aide sociale, les citoyens lettons, les non-ressortissants, les étrangers et les personnes apatrides au bénéfice d'un numéro d'identité personnel, à l'exception des personnes titulaires d'un permis de résidence temporaire, ont droit à l'aide sociale, sans distinction de sexe. UN وعملا بالقانون " المتعلق بالمساعدة الاجتماعية " ، فإن الحق في الحصول على المساعدة الاجتماعية يتمتع به مواطنو لاتفيا، وغير المواطنين، والأجانب والأشخاص عديمو الجنسية الذين مُنحوا رمزا لتحقيق الهوية الشخصية، عدا الأشخاص الذين حصلوا على تصاريح إقامة مؤقتة، بدون أي تمييز قائم على نوع الجنس.
    230. Selon la loi sur la sécurité sociale, la population active âgée de plus de 15 ans (salariés, travailleurs indépendants), à l'exception des personnes ayant atteint l'âge de la retraite et des personnes handicapées des catégories I et II, participe au système d'assurance invalidité à titre obligatoire. UN 230- وبموجب قانون التأمين الاجتماعي الحكومي يكون الناشطون اقتصادياً الذين جاوزا عمر 15 سنة (العاملين أو العاملين لحساب أنفسهم) باستثناء من بلغوا سن التقاعد، والمعوقون من الفئتين الأولى والثانية داخلين بصفة إجبارية ضمن تأمين العجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد