ويكيبيديا

    "à l'expédition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما قبل الشحن
        
    • خارجة في
        
    • في دوران
        
    • وما قبل الشحن
        
    • إرسالها فعلا
        
    • الإفراج عن المواد
        
    • الشحن المعفاة
        
    Les substances destinées à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition ont en général été utilisées au point de départ des exportations pour répondre aux conditions requises par les pays importateurs. UN وكثيراً ما تتم تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء بمتطلبات البلدان المستورِدة.
    Atelier sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Notant que les applications pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne sont pas réglementées par le Protocole de Montréal, UN إذْ يشير إلى أن تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال،
    Informations sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition UN معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Le Secrétariat considère l'absence de toute indication d'une quantité au titre des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition comme impliquant une consommation nulle. UN وتعتبر الأمانة غياب أي كمية ضمن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بمثابة استهلاك صفري.
    Notant que les applications pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne sont pas réglementées par le Protocole de Montréal, UN إذْ تشير إلى أن استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال،
    La quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ont fréquemment eu lieu au point de départ des exportations pour répondre aux conditions requises par les pays importateurs. UN وغالباً ما تتم عمليات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء باشتراطات البلدان المورِّدة.
    Atelier sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition UN حلقة العمل بِشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Exposition : solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et technologies de réduction des émissions UN معرض: بدائل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وتكنولوجيات الحد من الانبعاثات
    15 heures - 16 h 50 Exposés des Parties : situation en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition et mesures à prendre éventuellement UN عروض مقدمة من الأطراف: حالة الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها
    Etats-Unis d'Amérique : utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, solutions de remplacement et contrôle des émissions. UN الولايات المتحدة الأمريكية: الاستخدامات والبدائل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن ومكافحة الانبعاثات
    Thaïlande : traçage et surveillance des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN تايلند: تتبع ورصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Canada : surveillance des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN كندا: رصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Japon : comment réduire les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN اليابان: الحد من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Chine : solutions de remplacement du bromure de méthyle utilisé pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et recours à des systèmes de récupération. UN الصين: بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن واستخدام نظم إعادة جمع بروميد الميثيل
    Nouvelle-Zélande : stratégie et perspectives en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition. UN نيوزيلندا: استراتيجية الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وآفاق المستقبل
    Egypte : utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, surveillance et mesures prises dans ce domaine. UN مصر: استخدامات بروميد الميثيل ورصده في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات المتعلقة بذلك
    Maurice : la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du point de vue des nations insulaires. UN موريشيوس: الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والدول الجزرية
    Australie : solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et contrôle des émissions. UN استراليا: بدائل بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن ومكافحة انبعاثات بروميد الميثيل
    Sachant que la consommation de bromure de méthyle, en particulier pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, est en augmentation dans de nombreuses Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal, UN وإذ يدرك أن استهلاك بروميد الميثيل وعلى وجه الخصوص في قطاع الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن يتزايد باطراد لدى كثير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال،
    Traitement et manutention du fret maritime à l'expédition (200 conteneurs, 600 véhicules et 100 palettes) UN تيسير وتجهيز شحنات بحرية خارجة في 200 حاوية و 600 مركبة و 100 منصة نقالة
    L'augmentation s'explique par le coût des services contractuels nécessaires à l'expédition des stocks de matériel stratégique (tel que le matériel d'observation, de bureau, de réfrigération et d'hébergement) dans les opérations de maintien de la paix. UN 19 - ترجع الزيادة إلى الاعتماد المخصص للخدمات التعاقدية اللازمة للمساعدة في دوران مخزون النشر الاستراتيجي مثل معدات المراقبة والمعدات المكتبية ومعدات التبريد والإيواء اللازمة لبعثات حفظ السلام.
    Un autre a souligné l'importance accordée par son gouvernement aux applications relatives à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition comme moyens de protéger son environnement naturel exceptionnel. UN وأبرز ممثل آخر الأهمية التي تعلقها حكومته على استخدامات الحجر الزراعي وما قبل الشحن باعتبارها وسيلة لحماية البيئة الطبيعية التي ينفرد بها بلده.
    Le Comité consultatif a rappelé que l'un des indicateurs de succès fixés pour la Base en 2006/07 était la réduction du délai d'expédition au titre des stocks stratégiques pour déploiement rapide, depuis l'établissement des ordres de livraison jusqu'à l'expédition, pour le ramener à 17 jours. UN ذكّرت اللجنة الاستشارية بأن أحد مؤشرات الإنجاز المخطط لها فيما يتعلق بقاعدة برينديزي للفترة 2007-2008 كان يتمثل في تخفيض الوقت اللازم لتجهيز شحنات مواد الانتشار الاستراتيجية إلى 17 يوما اعتبارا من موعد استلام طلب إرسال المواد وحتى إرسالها فعلا.
    Délai d'expédition (depuis l'établissement par le Siège de l'ordre de livraison jusqu'à l'expédition) ramené de 60 jours en 2003/04 à 30 jours en 2004/05. UN تخفيض المدة اللازمة لتجهيز الشحنات منذ صدور طلب الإفراج عن المواد من المقر إلى تاريخ إرسالها، من 60 يوما في الفترة 2003/2004 إلى 30 يوما في الفترة 2004/2005.
    L'utilisation du bromure de méthyle pour les produits périssables concernait essentiellement le traitement pour quarantaine et le traitement préalable à l'expédition qui n'étaient pas réglementés par le Protocole. UN أما استخدام بروميد الميثيل للمواد القابلة للفساد فكان قد اقتصر بصورة رئيسية على معالجات الحجر الصحي وتطبيقات ما قبل الشحن المعفاة من كوابح البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد