Projet d'article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | مشروع المادة 4 دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح |
Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح |
5. Article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application | UN | 5- المادة 4: دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في |
5. Article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application | UN | 5- المادة 4- دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في |
Projet d'article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح |
1. La prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé est déterminée conformément à l'intention des parties au moment où ils ont été conclus. | UN | 1 - تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
2. L'intention des parties à un traité en ce qui concerne la prédisposition de celui-ci à l'extinction ou à la suspension de son application est déterminée conformément : | UN | 2 - وتتحدد نية الأطراف في معاهدة فيما يتعلق بقابليتها للإنهاء أو التعليق استنادا إلى: |
Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 6 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النـزاع المسلح |
Projet d'article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح |
1. La prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé est déterminée conformément à l'intention des parties au moment où ils ont été conclus. | UN | 1 - تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
2. L'intention des parties à un traité en ce qui concerne la prédisposition de celui-ci à l'extinction ou à la suspension de son application est déterminée conformément : | UN | 2 - وتتحدد نية الأطراف في معاهدة فيما يتعلق بقابليتها للإنهاء أو التعليق استنادا إلى: |
Article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application | UN | المادة 4- دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة |
< < Pour déterminer la prédisposition d'un traité à l'extinction ou à la suspension de son application en cas de conflit armé, il est fait appel: | UN | " للتأكد مما إذا كانت معاهدة ما قابلة للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح، لا بد من اللجوء إلى ما يلي: |
Le projet d'article 4 pose le problème de savoir si l'intention des parties au moment où le traité a été conclu devrait être un indice décisif de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé. | UN | ويثير مشروع المادة 4 سؤالا عما إذا كانت نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة ينبغي أن تكون حاسمة لقابلية المعاهدة للإنهاء أو التعليق في حالة نشوب نزاع مسلح. |
Projet d'article 4 - Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 5 - مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النـزاع المسلح |
1. La prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé est déterminée conformément à l'intention des parties au moment où ils ont été conclus. | UN | 1 - تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
2. L'intention des parties à un traité en ce qui concerne la prédisposition de celui-ci à l'extinction ou à la suspension de son application est déterminée conformément : | UN | 2 - وتتحدد نية أطراف المعاهدة فيما يتعلق بقابليتها للإنهاء أو التعليق استنادا إلى: |
< < Pour déterminer la prédisposition d'un traité à l'extinction ou à la suspension de son application en cas de conflit armé, il est fait appel : | UN | " للتأكد مما إذا كانت معاهدة ما قابلة للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح، لا بد من اللجوء إلى ما يلي: |
Projet d'article 4 - Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 5 - مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح |