ويكيبيديا

    "à l'initiative du secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بمبادرة من الأمانة العامة
        
    • ومن قِبل الأمانة العامة
        
    • بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في
        
    • الأمانة العامة بمبادرة خاصة
        
    • التي بادرت بها الأمانة العامة
        
    • ومن جانب الأمانة العامة
        
    • والمضافة من جانب الأمانة العامة
        
    • حسبما بدأتها الأمانة العامة
        
    • أضافتها الأمانة العامة
        
    • إلى مبادرات قدمتها الأمانة العامة
        
    • وبمبادرة من الأمانة العامة
        
    • على مبادرة من اﻷمانة العامة
        
    • التي طلبتها الأمانة العامة
        
    Il s'agit du taux d'exécution des produits prescrits uniquement, qui n'englobe pas les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليفات فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة.
    En outre, 1 689 produits ont été ajoutés au programme de travail et exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وعلاوة على ذلك أضيف 689 1 ناتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة.
    À cela se sont ajoutés encore 1 732 produits ajoutés au programme de travail et exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN علاوة على ذلك، أضيف 732 1 منتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة.
    Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat. UN ويشمل المجموع النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي ومن قِبل الأمانة العامة.
    À ce propos, l'orateur appelle l'attention sur les cellules militaires stratégiques, qui ont été créées à l'initiative du Secrétariat. UN ووجّه الانتباه في هذا الصدد إلى الخلايا العسكرية الاستراتيجية التي أنشئت بمبادرة من الأمانة العامة.
    En outre, 1 937 produits ont été ajoutés au programme de travail et exécutés à l'initiative du Secrétariat. Le nombre total de produits s'est donc élevé à 33 131 pour l'exercice biennal. UN وعلاوة على ذلك فقد أضيف 937 1 ناتجا إلى كمية العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة مما نتج عنه أن أصبح العدد الكلي للنواتج في فترة السنتين 131 33 ناتجا.
    Il s'agit du taux d'exécution des produits prescrits uniquement, qui n'englobe pas les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليف فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة.
    b) Une comparaison avec l'exercice biennal précédent des produits supplémentaires exécutés à l'initiative du Secrétariat; UN (ب) مقارنة النواتج الإضافية المنفذة بمبادرة من الأمانة العامة بالنواتج المنفذة في فترة السنتين السابقة؛
    b) Une comparaison avec l'exercice biennal précédent des produits supplémentaires exécutés à l'initiative du Secrétariat; UN (ب) مقارنة النواتج الإضافية المنفذة بمبادرة من الأمانة العامة بالنواتج المنفذة في فترة السنتين السابقة؛
    Il existe également un programme appelé < < Fortaleciendo Valores > > qui a été lancé en janvier 2000 à l'initiative du Secrétariat national de la famille et qui a convoqué les principaux médias afin de former une alliance qui devait permettre d'élaborer des actions de renforcement et de promotion des valeurs au sein de la société. UN ويوجد أيضا برنامج يُسمى " تعزيز القيم " ، بدأ العمل به في كانون الثاني/يناير 2000 بمبادرة من الأمانة العامة الوطنية للأسرة وقد دعت وسائط إعلام رئيسية إلى تشكيل تحالف يسمح بتنفيذ أنشطة لتعزيز القيم في المجتمع والترويج لها.
    36. à l'initiative du Secrétariat général à l'égalité des sexes du Ministère de l'intérieur, le texte intégral de la Convention a été traduit en grec par les services de traduction du Ministère des affaires étrangères et a déjà été publié sur le site Web du Secrétariat. UN 36- بمبادرة من الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة الداخلية، قام قسم الترجمة في وزارة الشؤون الخارجية بترجمة النص الكامل للاتفاقية إلى اللغة اليونانية وجرى تحميله بالفعل على الموقع الإلكتروني الخاص بالأمانة.
    Il a été fait référence à la règle 106.2 du Règlement et des règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation (ST/SGB/2000/8) et des questions ont été posées quant au fait que des produits ont été ajoutés à l'initiative du Secrétariat. UN 36 - وأُشير إلى القاعدة 106-2 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8)، وأثيرت استفسارات محددة بشأن إضافة بعض النواتج بمبادرة من الأمانة العامة.
    IT - Taux d'exécution de tous les produits prescrits + produits supplémentaires ajoutés à l'initiative des directeurs de programme [(produits exécutés + produits remaniés)/(produits programmés + produits reportés + produits ajoutés par les organes délibérants + produits ajoutés à l'initiative du Secrétariat)]. UN (ت - م) - معدل تنفيذ جميع النواتج الصادر بها تكليفات زائدا النواتج التي أضيفت بمبادرة من مديري البرامج [(النواتج المنفّذة + المعاد صياغتها) / (النواتج المبرمجة + المرحّلة + المضافة بموجب قرارات تشريعية + النواتج التي أضيفت بمبادرة من الأمانة العامة)]
    Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat. UN المجموع يشمل النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي ومن قِبل الأمانة العامة. البرامج الفرعي
    a) A noté que plusieurs chapitres du projet de budget-programme, notamment aux titres IV, V, VI, VII et VIII, mentionnaient, semblait-il, un grand nombre de publications sans qu'il y ait une distinction bien nette entre les publications demandées par les organes intergouvernementaux et les publications techniques produites à l'initiative du Secrétariat; UN )أ( لاحظت أنه يبدو أن هناك عددا كبيرا من المنشورات وتمييزا غير واضح بين المنشورات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية والمنشورات التقنية التي تصدر بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، وخاصة في اﻷجزاء الرابع والخامس والسادس والسابع والثامن؛
    La deuxième rubrique regroupe toutes les autres réunions, c'est-à-dire, principalement, les réunions des groupes régionaux et d'autres groupes d'États Membres ou d'organisations intergouvernementales et les réunions organisées à l'initiative du Secrétariat. UN أما الاجتماعات غير المدرجة في الجدول فهي جميع الاجتماعات الأخرى، التي تشمل أساسا اجتماعات المجموعات الإقليمية، والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها الأمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها.
    a I1 - Taux d'exécution de tous les produits prescrits (produits programmés + produits reportés + produits ajoutés par les organes délibérants) [(produits exécutés + produits remaniés) - (produits supplémentaires ajoutés à l'initiative du Secrétariat)/(produits programmés + produits reportés + produits ajoutés par les organes délibérants)]. UN (أ) (ت1) معدل تنفيذ جميع النواتج المأذون بها (المبرمجة + المرحلة + المضافة من قِبَل هيئة تشريعية) [(المنفذة + المعاد صياغتها) - (النواتج الإضافية التي بادرت بها الأمانة العامة)/(المبرمجة + المرحلة + المضافة من قِبَل هيئة تشريعية)].
    Enfin, le troisième mode de calcul (I3) donne le pourcentage du nombre total de produits exécutés (qu'ils aient été programmés, reportés, reformulés ou ajoutés à la demande d'organes délibérants ou à l'initiative du Secrétariat) par rapport au nombre de produits inscrits dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003. UN وأخيرا، فالرقم الثالث (ت 3) هو النسبة المئوية لجميع النواتج المنفذة (المبرمجة والمرحلّة والمعاد صياغتها، والمضافة من جانب الهيئات التشريعية ومن جانب الأمانة العامة) مقارنة بالنواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2002-2003.
    Enfin, le troisième mode de calcul (IT/P) donne le ratio du nombre total de produits exécutés (qu'ils aient été programmés, reportés, reformulés ou ajoutés à la demande d'organes délibérants ou à l'initiative du Secrétariat) par rapport au nombre de produits inscrits dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN وأخيرا، تبيِّن الصيغة الثالثة (ت - م/م) نسبة جميع النواتج المنفذة (المبرمجة والمرحلة والمعاد صياغتها والمضافة بموجب قرارات تشريعية والمضافة من جانب الأمانة العامة) إلى النواتج المبرمجة أصلا في ميزانية الفترة 2006-2007.
    Le Comité consultatif répète que l'information fournie sur les produits supprimés à l'initiative du Secrétariat sur instructions d'organes délibérants aurait sans doute présenté davantage d'utilité si le projet de budget avait indiqué les activités et produits nouveaux proposés pour remplacer ceux qui sont supprimés (A/60/7, par. 15). UN وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها بأن المعلومات عن النواتج الموقوفة حسبما بدأتها الأمانة العامة أو حسبما قررتها الهيئات التشريعية سيكون أكثر فائدة لو حددت وثائق الميزانية النواتج والأنشطة الجديدة التي يجري اقتراحها بدلا من الأنشطة والنواتج المقترح إنهاؤها (A/60/7، الفقرة 15).
    Il s'agit du taux d'exécution de l'ensemble des produits et comprend les produits prescrits ainsi que les produits exécutés à l'initiative du Secrétariat. UN وتشتمل هذه الطريقة معدل تنفيذ إجمالي النواتج، وتتضمن النواتج التي صدر بها تكليفات وتلك التي أضافتها الأمانة العامة.
    Les 29 % restants ont été ajoutés à l'initiative du Secrétariat : 2 % s'expliquent par l'existence de fonds extrabudgétaires disponibles pour les programmes et 27 % pour faire face aux circonstances particulières survenues dans le cadre des programmes. UN وتعزى نسبة 29 في المائة المتبقية إلى الأمانة العامة: كانت نسبة 2 في المائة راجعة إلى توافر الأموال من خارج الميزانية للبرامج، فيما عادت نسبة 27 في المائة من الإضافات إلى مبادرات قدمتها الأمانة العامة نتيجة لظروف غير معتادة واجهتها البرامج.
    Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à la demande d'un organe délibérant ou à l'initiative du Secrétariat. UN المجموع: يشمل النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي وبمبادرة من الأمانة العامة.
    Un rapport sur la responsabilisation économique des femmes a été ajouté à l'initiative du Secrétariat de manière que cette question soit inscrite à l'ordre du jour de la Conférence régionale sur les femmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرت إضافة تقرير واحد عن تمكين المرأة اقتصاديا بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة بغية إدراج ذلك الموضوع في جدول أعمال مؤتمر المرأة اﻹقليمي.
    Les produits ajoutés à l'initiative du Secrétariat et la documentation délibératoire ont représenté 34 % du total, les services fonctionnels pour les réunions 35 %, les publications en série et isolées 12 % et les autres activités de fond 17 %. UN 33 - أما بالنسبة للإضافات التي طلبتها الأمانة العامة فقد شكلت الوثائق التداولية منها نسبة 34 في المائة وشكلت أنشطة الخدمات الفنية نسبة 35 في المائة، في حين شكلت المنشورات المتكررة وغير المتكررة نسبة 12 في المائة، كما بلغت إضافات الأنشطة الفنية الأخرى نسبة 17 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد