ويكيبيديا

    "à l'insecticide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بمبيدات الحشرات
        
    • بمبيدات حشرية
        
    • للوقاية من الحشرات
        
    • بمبيد حشري
        
    • بالمبيد الحشري
        
    Plus de 500 000 moustiquaires de longue durée traitées à l'insecticide ont été distribuées avec des trousses de soin contre le paludisme dans 16 provinces. UN وتم توزيع ما يزيد على 000 500 شبكة معالجة بمبيدات الحشرات الدائمة الأثر إلى جانب رزمات أدوية لمعالجة الملاريا في 16 مقاطعة.
    De nombreux ménages dorment sous des moustiquaires traitées à l'insecticide. UN وينام العديد من الأسر تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات.
    Pour réduire le taux de mortalité lié au paludisme, l'Etat utilise au niveau préventif la stratégie de distribution de moustiquaires imprégnées à l'insecticide. UN وللحد من معدل الوفيات المرتبطة بالملاريا، تتبع الدولة على المستوى الوقائي استراتيجية توزيع شبكات معالجة بمبيدات الحشرات.
    La couverture vaccinale demeure stable, avec un taux de 82 %, ce qui permet de faire régresser la mortalité infantile et juvénile, et des moustiquaires traitées à l'insecticide sont toujours distribuées de façon à prévenir le paludisme. UN وما زالت حملات التحصين ثابتة بنسبة 82 في المائة، وبالتالي تقلّل وفيات الأطفال الرُضّع ووفيات الأطفال بشكل عام وما زالت الناموسيات المعالَجة بمبيدات الحشرات توزّع لمنع الملاريا.
    Nous avons répondu à la Déclaration par la levée de taxes sur les moustiquaires traitées à l'insecticide. UN وقد استجبنا لإعلان أبوجا من خلال إلغاء الضرائب والتعريفات على منتجات الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية.
    Les programmes de vaccination et de nutrition et, ces dernières années, la distribution de moustiquaires traitées à l'insecticide, ont réduit les taux de mortalité. UN وأضاف أن برامج التطعيم والتغذية وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات قد أدى إلى تخفيض معدلات الوفيات خلال السنوات القليلة الماضية.
    En outre, l'utilisation accrue de moustiquaires traitées à l'insecticide et d'instruments de diagnostic devrait entraîner une réduction des dépenses de médicaments à long terme. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المحتمل أن تؤدي التغطية المتزايدة للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات واستخدام أدوات التشخيص إلى خفض النفقات على الأدوية في الأجل الطويل.
    Les crédits alloués pour la période quinquennale englobent 160 millions de dollars pour les traitements aux ACT et 108 millions de dollars pour les moustiquaires traitées à l'insecticide. UN وتشمل مخصصات السنوات الخمس ما مجموعه 160 مليون دولار لنُظم العلاج بالمركبَّات العلاجية و 108 مليون دولار للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    En outre, 750 000 personnes peuvent se protéger contre le paludisme et la leishmaniose en dormant sous des moustiquaires traitées à l'insecticide qui leur sont fournies dans le cadre du projet. UN وعلاوة على ذلك، تجري حماية 000 750 فرد من داءي الملاريا والليشمانيات عن طريق تزويدهم بناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات في إطار هذا المشروع.
    Réduction et suppression des taxes et droits de douane sur les moustiquaires traitées à l'insecticide UN 2 - تخفيض وألغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
    2. Réduction et suppression des taxes et droits de douane sur les moustiquaires traitées à l'insecticide UN 2 - تخفيض وإلغاء الضرائب والتعريفات المفروضة على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
    Le coût élevé des moustiquaires traitées à l'insecticide est l'un des obstacles majeurs à leur utilisation généralisée, et les taxes et droits de douane comptent pour une grande part dans ce coût élevé. UN 29 - إن التكلفة المرتفعة للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات هي إحدى أخطر العراقيل التي تقف في وجه استعمالها على نطاق واسع، وتسهم الضرائب والتعريفات إسهاما كبيرا في هذه التكلفة.
    L'efficacité des réformes mises en place dans les pays qui ont choisi soit de supprimer soit de réduire les taxes et droits de douane sur les moustiquaires traitées à l'insecticide et les autres produits est actuellement étudiée. UN وتقوم أمانة مبادرة دحر الملاريا برصد أثر الإصلاحات في البلدان التي اختارت إما إلغاء أو تخفيض الضرائب والتعريفات على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ومنتجات أخرى.
    Ils sont également favorables à la surveillance des marchés dans le but de déterminer quelles sont les incidences des réformes sur les prix et le taux d'utilisation des moustiquaires traitées à l'insecticide. UN ويدعم شركاء دحر الملاريا كذلك مراقبة الأسواق لتحديد أثر الإصلاحات على أسعار الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات وعلى استخدام هذه الناموسيات.
    Quatrièmement, par le biais de ses bureaux régionaux et locaux, le Gouvernement fournit à la population qui en a besoin des moustiquaires traitées à l'insecticide. UN رابعا، توفر الحكومة، عن طريق مكاتبها الإقليمية والمحلية، الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للسكان الذين يحتاجون إليها.
    Le projet de résolution invite la communauté internationale à promouvoir l'expansion de la capacité de fabrication de moustiquaires traitées à l'insecticide en Afrique et à faciliter le transfert de la technologie nécessaire pour produire des moustiquaires plus efficaces et durant plus longtemps. UN يطلب مشروع القرار من المجتمع الدولي دعم سبل تنمية القدرة التصنيعية لإنتاج الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات فى أفريقيا، وتيسير نقل التكنولوجيا لجعل تلك الناموسيات أكثر فعالية وأطول بقاء.
    Des moustiquaires traitées à l'insecticide sont distribuées, notamment dans les régions hyperendémiques. UN وما زال توزيع " الناموسيات " المعالجة بمبيدات الحشرات جاريا، مع التركيز على المناطق الموبوءة بنسب مرتفعة على الدوام.
    Nous saluons également le travail du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, ainsi que les progrès obtenus jusqu'à présent, notamment dans la fourniture de moustiquaires traitées à l'insecticide et de traitements à base d'artémisinine. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا لعمل الصندوق العالمي لمكافحة مرض الإيدز والسل والملاريا والتقدم المحرز حتى الآن، خاصة في ما يتعلق بتوفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والعلاج بمادة الأرتيميسينين.
    d) Fourniture de 2,4 millions de moustiquaires traitées à l'insecticide de longue durée; UN (د) توفير 2.4 مليون ناموسية معالجة بمبيدات حشرية ذات مفعول طويل الأجل؛
    a) Prévention - enfants de moins de 5 ans dormant avec des moustiquaires traitées à l'insecticide (pourcentage) UN (أ) الوقاية: الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة للوقاية من الحشرات
    Les moustiquaires traitées à l'insecticide seront distribuées aux femmes enceintes durant la prochaine campagne de vaccination antitétanique des mères et des nouveau-nés. UN وستوزع الناموسيات المعالجة بمبيد حشري على الحوامل خلال الحملة القادمة للتحصين ضد كزاز الأمهات والمواليد.
    Il reste difficile de développer la portée de ces initiatives et, dans de nombreux pays touchés, le retraitement à l'insecticide recommandé de ces moustiquaires reste exceptionnel. UN وما زالت زيادة التغطية باستخدام الناموسيات المعالجة بمبيد حشري تشكـّل تحديا، وما زالت معدلات إعادة معالجة هذه الناموسيات بالمبيد الحشري المـُوصى به منخفضة للغاية في عديد من البلدان المتضرّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد