ويكيبيديا

    "à l'intention des responsables gouvernementaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمسؤولين الحكوميين
        
    • المعاهدات لفائدة المسؤولين الحكوميين
        
    • من أجل المسؤولين الحكوميين
        
    • شارك فيها مسؤولون حكوميون
        
    Il s'agit notamment d'ateliers nationaux ainsi que de colloques et de séminaires régionaux à l'intention des responsables gouvernementaux ainsi que d'autres acteurs du développement. UN ويشمل ذلك حلقات عمل وطنية وكذلك ندوات إقليمية وحلقات دراسية للمسؤولين الحكوميين وغيرهم من الجهات الفاعلة في التنمية.
    Il a ajouté que ces réunions permettaient également d'organiser des séances d'information à l'intention des responsables gouvernementaux, des spécialistes et des médias du pays hôte. UN ورأى أن هذه الاجتماعات تتيح أيضا فرصة تنظيم إحاطات للمسؤولين الحكوميين والباحثين ووسائط الإعلام في البلد المضيف.
    Au Zimbabwe, la mission avait pour objet de renforcer les services responsables du SGP et d'organiser des activités de formation à l'intention des responsables gouvernementaux et des milieux d'affaires. UN وكان الغرض من البعثة الاستشارية الموفدة إلى زمبابوي هو تعزيز مراكز التنسيق الوطنية لنظام اﻷفضليات المعمم، وتنظيم أنشطة تدريبية للمسؤولين الحكوميين ومجتمع اﻷعمال.
    :: En coordination avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, organisation d'un atelier sur l'établissement de rapports, à l'intention des responsables gouvernementaux chargés de soumettre des rapports aux organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تنظيم حلقة عمل بشأن الإبلاغ المنصوص عليه في المعاهدات لفائدة المسؤولين الحكوميين المسؤولين عن تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وذلك بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Les réunions permettaient également d'organiser des séances d'information à l'intention des responsables gouvernementaux, des spécialistes et de la presse dans le pays hôte. UN وهذه الاجتماعات تتيح أيضا فرصة لتنظيم حلقات توجيهية من أجل المسؤولين الحكوميين والعلماء ورجال الصحافة بالبلد المضيف.
    Atelier sur la mise en œuvre des observations finales du Comité des droits de l'enfant à l'intention des responsables gouvernementaux et autres parties prenantes, République arabe syrienne, 17-19 décembre 2003 UN حلقة عمل بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل، شارك فيها مسؤولون حكوميون وشاركت فيها هيئات معنية أخرى، الجمهورية العربية السورية، 17-19 كانون الأول/ديسمبر 2003
    :: Organisation de réunions bimestrielles de sensibilisation et de séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, de la société civile et de la communauté des donateurs au sujet de la situation des groupes vulnérables, en particulier celle des femmes et des enfants UN :: عقد اجتماعات كل شهرين لأغراض الدعوة، وحلقات دراسية فصلية للمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني والجهات المانحة عن حالة الفئات الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والطفل
    - Formation à la pratique diplomatique à l'intention des responsables gouvernementaux de la République de Gambie - Module II. Le droit international (23 septembre au 11 octobre 2002). Programmes de bourses UN - " التدريب على الممارسة الدبلوماسية للمسؤولين الحكوميين من جمهورية غامبيا - وحدة التدريب الثانية: القانون الدولي " ، 23 أيلول/سبتمبر إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Il a été noté que la tenue de la réunion intersessions dans le pays du Président fournissait l'occasion d'organiser des réunions d'information à l'intention des responsables gouvernementaux, des membres de la société civile et des organisations non gouvernementales dans le pays hôte. UN ولوحظ أن عقد اجتماع ما بين الدورات في البلد الذي ينتمي إليه رئيس اللجنة يتيح فرصة تنظيم إحاطات للمسؤولين الحكوميين وأعضاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في البلد المضيف.
    :: Organisation tous les deux mois de réunions de sensibilisation et tenue de séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, des membres de la société civile et de la communauté des donateurs au sujet de la situation des groupes vulnérables, en prêtant une attention particulière à la situation des femmes et des enfants UN :: عقد اجتماعات تثقيفية كل شهرين وحلقات دراسية فصلية للمسؤولين الحكوميين وأفراد المجتمع المدني والجهات المانحة عن حالة الفئات المستضعفة، مع اهتمام خاص بالمرأة والطفل
    Elles offraient aussi la possibilité d'organiser des séances d'information à l'intention des responsables gouvernementaux, des universitaires et des médias du pays hôte. UN ورأى أن اجتماعات ما بين الدورات هذه تتيح أيضا فرصة تنظيم إحاطات للمسؤولين الحكوميين والباحثين ووسائط الإعلام في البلد المضيف.
    :: Réunions bimestrielles de sensibilisation et séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, de la société civile et de la communauté des donateurs au sujet de la situation des groupes vulnérables, en particulier celle des femmes et des enfants UN :: عقد اجتماعات كل شهرين لأغراض الدعوة وحلقات دراسية فصلية للمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني والجهات المانحة عن حالة الفئات الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والطفل
    Organisation tous les 2 mois de réunions de sensibilisation et tenue de séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, des représentants de la société civile et de la communauté des donateurs, au sujet de la situation des groupes vulnérables, en prêtant une attention particulière à la situation des femmes et des enfants UN عقد اجتماعات كل شهرين لأغراض الدعوة وحلقات دراسية فصلية للمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني والجهات المانحة عن حالة الفئات الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والطفل
    :: Organisation tous les deux mois de réunions de sensibilisation et tenue de séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, des membres de la société civile et de la communauté des donateurs au sujet de la situation des groupes vulnérables, en prêtant une attention particulière à la situation des femmes et des enfants UN :: عقد اجتماعات كل شهرين لأغراض الدعوة وحلقات دراسية فصلية للمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني والجهات المانحة عن حالة الفئات الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والطفل
    Organisation tous les 2 mois de réunions de sensibilisation et tenue de séminaires trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, des membres de la société civile et de la communauté des donateurs au sujet de la situation des groupes vulnérables, en prêtant une attention particulière à la situation des femmes et des enfants UN عقد اجتماعات دعوة كل شهرين وحلقات دراسية فصلية للمسؤولين الحكوميين وأفراد المجتمع المدني والجهات المانحة عن حالة الفئات الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والطفل
    Ateliers trimestriels sur le renforcement des capacités des groupes nationaux de femmes dans le domaine de la prévention et du règlement des conflits, à Abidjan et dans les deux secteurs, à l'intention des responsables gouvernementaux, des représentants de partis politiques et d'organisations de la société civile, y compris d'organisations féminines UN تنظيم حلقات عمل فصلية في أبيدجان وفي المنطقتين للمسؤولين الحكوميين وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني، بما في ذلك الجماعات النسائية، بشأن بناء قدرات الجماعات النسائية الوطنية في مجال منع النزاعات وتسويتها
    Un certain nombre d'outils de renforcement des capacités ont été mis au point pour aider les États à accroître la participation des enfants, comme le Manuel sur l'observation générale no 12 concernant la Convention relative aux droits de l'enfant, établi par l'UNICEF et Save the Children à l'intention des responsables gouvernementaux. UN وبغية بناء القدرات التي تساعد الدول على تعزيز مشاركة الأطفال، تم إعداد الصيغ النهائية لعدد من الأدوات، منها الكتيب الذي أعدته اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة للمسؤولين الحكوميين بشأن التعليق العام رقم 12 على اتفاقية حقوق الطفل.
    :: Conseils, en coordination avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, sur l'établissement de rapports à l'intention des responsables gouvernementaux chargés de soumettre des rapports aux organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN :: تقديم المشورة بشأن الإبلاغ المنصوص عليه في المعاهدات للمسؤولين الحكوميين الذين يضطلعون بمسؤولية إبلاغ الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وذلك بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    En coordination avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, organisation d'un atelier sur l'établissement de rapports, à l'intention des responsables gouvernementaux chargés de présenter des rapports aux organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تنظيم حلقة عمل بشأن الإبلاغ المنصوص عليه في المعاهدات لفائدة المسؤولين الحكوميين المسؤولين عن تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وذلك بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    :: Organisation d'ateliers trimestriels à l'intention des responsables gouvernementaux, des représentants de partis politiques et d'organisations de la société civile, y compris d'organisations féminines, sur le renforcement des capacités des groupes nationaux de femmes dans le domaine de la prévention et du règlement des conflits UN :: تنظيم حلقات عمل فصلية من أجل المسؤولين الحكوميين وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني، بما في ذلك الجماعات النسائية، بشأن بناء قدرات الجماعات النسائية الوطنية في مجال منع النزاعات وتسويتها
    Toujours en mai, la Division de la promotion de la femme a tenu à Nassau un atelier de formation à l'intention des responsables gouvernementaux chargés de l'établissement des rapports que prévoit la Convention. UN 6 - وفي أيار/مايو أيضا، عقدت الشعبة حلقة تدريبية في ناسو من أجل المسؤولين الحكوميين المعنيين بالإبلاغ في إطار الاتفاقية.
    C'est sur ces droits en particulier que l'accent a été mis dans les ateliers de formation sur les indicateurs des droits de l'homme, qui ont été organisés en février à l'intention des responsables gouvernementaux, des membres de la Commission nationale et de la société civile. UN وفي هذا الصدد، نظمت في شباط/فبراير حلقات عمل تدريبية بشأن مؤشرات حقوق الإنسان، خاصة فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، شارك فيها مسؤولون حكوميون واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وأعضاء المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد