A/CONF.166/PC/L.4 Projets de décision présentés par le bureau à l'issue de consultations officieuses | UN | A/CONF.166/PC/L.4 ٣ مشاريع المقررات المقدمة من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية |
Projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس لجنة السكان والتنمية على أساس مشاورات غير رسمية |
Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية |
Projet de décision présenté par le Vice-Président du Comité préparatoire, M. Zbigniew Wlosowicz (Pologne), à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة التحضيريـــة، الســـيد زبيغنيو فلوسوتيش )بولندا(، بناء على مشاورات غير رسمية |
Projet de résolution soumis par le Rapporteur à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية |
Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية |
27. A la 5e séance, le 16 avril, le Président a présenté au Comité le document A/CONF.166/PC/L.4, qui contenait six projets de décision établis par le bureau à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، قدم الرئيس الوثيقة A/CONF.166/PC/L.4 التي تضمنت ٦ مشاريع مقررات مقدمة من المكتب على أساس المشاورات غير الرسمية. |
Projets de proposition présentés par le Président par intérim à l'issue de consultations officieuses | UN | مشاريع مقترحات مقدمة من الرئيس بالنيابه على أساس مشاورات غير رسمية |
Conclusions concertées présentés par la Présidente à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع استنتاجات متفق عليها مقدمة من الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.3/62/L.89, présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.89، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.3/61/L.14/Rev.1, présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.14/Rev.1، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.3/61/L.60, présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.60، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.3/69/L.67, déposé par la Présidente à l'issue de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/69/L.67 الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
90. Le programme de travail de la troisième session du Groupe de travail a été adopté par consensus à l'issue de consultations officieuses menées par le PrésidentRapporteur. | UN | 90- واعتمد برنامج عمل الدورة الثالثة للفريق العامل بتوافق الآراء بناء على مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس - المقرر. |
Projet de résolution présenté par le Vice-Président du Conseil, M. Yashar Aliyev (Azerbaïdjan), à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد ياشار ألييف (أذربيجان) بناء على مشاورات غير رسمية |
1. Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité en réponse à une décision prise par celui-ci à l'issue de consultations officieuses le 16 septembre 1994. | UN | ١ - هذا التقرير يقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بمقرر اتخذه المجلس عقب مشاورات غير رسمية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
À la 3e séance également, le Président a fait part au Comité préparatoire des amendements au projet de résolution, qui avaient fait l'objet d'un consensus à l'issue de consultations officieuses. | UN | 22 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، أبلغ الرئيس اللجنة التحضيرية بتعديلات على مشروع القرار اتُفق عليها عقب مشاورات غير رسمية. |
Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية |
Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية |
3. À la 36e séance, le 20 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix " (A/C.5/49/L.25), soumis à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت. |
11. À la 5e séance, le 31 mai 1995, le Vice-Président du Conseil, M. Gervais, a proposé au Groupe de travail d'adopter le texte d'un projet de décision établi oralement à l'issue de consultations officieuses. | UN | ١١ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، اقترح نائب رئيس المجلس، سعادة السفير جيرفيه على الفريق العامل أن يعتمد نص مشروع مقرر شفوي جرى الاتفاق عليه استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
à l'issue de consultations officieuses entre les présidents des groupes régionaux, il a été convenu que le Groupe des États d'Afrique présenterait une candidature à la présidence du Conseil en 1999. | UN | وفي أعقاب مشاورات غير رسمية بين رؤساء المجموعات اﻹقليمية، تم التوصل إلى فهم مفاده أن المجموعة اﻷفريقية ستقدم مرشحا لرئاسة المجلس في عام ١٩٩٩. |
39. Le PRESIDENT fait savoir qu'à l'issue de consultations officieuses avec les délégations, le Secrétaire de la Commission a un certain nombre de suggestions à formuler. | UN | ٣٩ - الرئيس : قال إن أمين اللجنة يود أن يتقدم ببعض الاقترحات ، بعد مشاورات غير رسمية مع الوفود . |
93. Le Comité a convenu qu'il examinerait une version révisée du projet de décision lors d'une séance ultérieure, à l'issue de consultations officieuses entre les représentants intéressés. | UN | 93 - واتفقت اللجنة على أن تنظر في صيغة منقحة من مشروع المقرر في اجتماع لاحق بعد إجراء مشاورات غير رسمية فيما بين الممثلين المهتمين بالأمر. |
Elle a rappelé que, à l'issue de consultations officieuses menées par le Président de la seizième Réunion, un accord avait été trouvé concernant la répartition des sièges entre les régions en prévision de la troisième élection des membres de la Commission. | UN | وذكرت أنه قد تم التوصل إلى اتفاق، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجراها رئيس الاجتماع السادس عشر بشأن التوزيع الجغرافي للمقاعد لغرض إجراء عملية الانتخابات الثالثة لأعضاء اللجنة. |
Après une suspension de la séance demandée par le représentant de l'Inde, la Secrétaire adjointe de la Commission donne lecture d'un texte approuvé à l'issue de consultations officieuses. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة نصا اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية. |
6. À la 45e séance, le 16 mars 1995, à l'issue de consultations officieuses, le représentant des Pays-Bas a présenté un projet de résolution (A/C.5/49/L.35). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، وعقب مشاورات غير رسمية عرض ممثل هولندا مشروع قرار (A/C.5/49/L.35). |
2. À la 75e séance, le 19 juillet 1994, le Président a présenté un projet de décision (A/C.5/48/L.78), élaboré à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٢ - في الجلسة ٧٥، المعقــودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عرض الرئيس مشروع مقرر )A/C.5/48/L.78( قدم استنادا الى مشاورات غير رسمية. |
40. M. HAMBURGER (Pays-Bas), Vice-Président, dit qu'à l'issue de consultations officieuses, il a été proposé d'apporter certaines modifications à l'alinéa c) du projet de décision. | UN | ٤٠ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قال إنه جرى اقتراح إدخال عدد من التعديلات على الفقرة )ج( من مشروع المقرر، وذلك نتيجة للمشاورات غير الرسمية. |