Le Président (interprétation de l'anglais) : En application de la résolution 477 (V) du ler novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقــرار الجمعية العامـة ٤٧٧ )د - ٥( المــؤرخ فـي ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠ أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 477 (V) du 1er novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧٧ )د-٥( الصادر في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٥٠، أعطـي الكلمة اﻵن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président (parle en arabe) : Conformément à la résolution 477 (V) du 1er novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس: بموجب قرار الجمعية العامة 477 (د-5) المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 477 (V) de l'Assemblée générale, en date du 1er novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 477 (د-5) المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 477 (V) du 1er novembre 1950 de l'Assemblée, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | نائب الرئيسة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 477 (خامسا) المؤرخ 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 477 (V) de l'Assemblée générale, en date du 1er novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 477 (د-5) المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Conformément à la résolution 477 (V) du 1er novembre 1950, je donne à présent la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 477 (د-5)، المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950، أعطـي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 477 (V) de l'Assemblée générale du 1er novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 477 (د - 5) المؤرخ 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 1950، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Conformément à la résolution 477 (V) de l'Assemblée générale en date du 1er novembre 1950, je donne maintenant la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧٧ )د - ٥( المؤرخ ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٥٠ أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 477 (V) de l'Assemblée générale, en date du 1er novembre 1950, je donne la parole à l'Observateur de la Ligue des États arabes. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٧٧ )د - ٥( المؤرخ ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٥٠، أعطــي الكلمة اﻵن للمراقب عن جامعة الدول العربية. |
En application de la résolution 477 (V) en date du 1er novembre 1950 de l'Assemblée générale, je donne la parole à l'Observateur de la Ligue des Etats arabes. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن جامعة الدول العربيــــة بموجــب قـرار الجمعيـة العامــة ٤٧٧ )د - ٥( المؤرخ في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠. |