ويكيبيديا

    "à l'organisme des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكالة الأمم المتحدة
        
    • في هيئة اﻷمم المتحدة
        
    • إلى هيئة الأمم المتحدة
        
    • في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    • التابع لهيئة الأمم المتحدة
        
    • وفي هيئة الأمم المتحدة
        
    Le Bureau du Programme Iraq doit notifier par écrit tout changement dans le statut de la demande à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui l'a soumise. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau du Programme Iraq doit notifier par écrit tout changement dans le statut de la demande à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui l'a soumise. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    Le Bureau du Programme Iraq doit notifier par écrit tout changement dans le statut de la demande à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui l'a soumise. UN وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    30. Note avec préoccupation que le taux élevé de vacance de postes à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve a créé pour cet organisme des problèmes de gestion; UN ٠٣ - تلاحظ مع القلق أن المستوى المرتفع للشواغر المبقى عليه في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة قد ولد لها صعوبات إدارية؛
    J'ai l'honneur de me référer à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), créé par la résolution 50 (1948) du Conseil de sécurité en date du 29 mai 1948. UN أتشرف بالإشارة إلى هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 50 (1948) المؤرخ 29 أيار/مايو 1948.
    Le Bureau du Programme Iraq doit notifier par écrit tout changement dans le statut de la demande à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui l'a soumise. UN ويخطر مكتب برنامج العراق البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب خطيا بأي تغيير في وضع الطلب.
    En cas d'exécution par un organisme des Nations Unies, l'inventaire est certifié par le gouvernement, un responsable autorisé du programme ou du projet ou le bureau de pays du PNUD et est retourné à l'organisme des Nations Unies; UN وبإشراف وكالة الأمم المتحدة المسؤولة عن التنفيذ، تقوم الحكومة، أو مسؤول مخول من البرنامج أو المشروع، أو المكتب القطري للبرنامج الإنمائي باعتماد قائمة الجرد، الذي يعاد إلى وكالة الأمم المتحدة.
    L'évaluation communiquée par le Bureau du Programme Iraq au Comité créé par la résolution 661 (1990) est également communiquée par le Bureau à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui a soumis la demande d'exportation. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال بالتوازي أيضا من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    L'évaluation communiquée par le Bureau du Programme Iraq au Comité est également communiquée par le Bureau à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui ont soumis la demande d'exportation. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال أيضا بالتوازي من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    L'évaluation communiquée par le Bureau du Programme Iraq au Comité est également communiquée par le Bureau à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui a soumis la demande d'exportation. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال أيضا بالتوازي من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    L'évaluation communiquée par le Bureau du Programme Iraq au Comité créé par la résolution 661 (1990) est également communiquée par le Bureau à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui a soumis la demande d'exportation. UN وينبغي للتقييم المقدم من مكتب برنامج العراق إلى اللجنة أن يحال بالتوازي أيضا من المكتب إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    Dans leur exécution de l'évaluation technique prévue aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus, la COCOVINU et/ou l'AIEA peuvent demander un complément d'information à la mission permanente ou à l'organisme des Nations Unies qui a soumis la demande. UN ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La COCOVINU et/ou l'AIEA communiquent, par les soins du Bureau du Programme Iraq, à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui a présenté la demande, une explication par écrit de leur conclusion. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب تعليلا خطيا لهذا القرار، عن طريق مكتب برنامج العراق.
    Dans leur exécution de l'évaluation technique prévue aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus, la COCOVINU et/ou l'AIEA peuvent demander un complément d'information à la mission permanente ou à l'organisme des Nations Unies qui ont soumis la demande. UN ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    La COCOVINU et/ou l'AIEA communiquent, par les soins du Bureau du Programme Iraq, à la mission ou à l'organisme des Nations Unies qui a présenté la demande, une explication par écrit de leur conclusion. UN وستقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا لهذا القرار.
    Dans leur exécution de l'évaluation technique prévue aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus, la COCOVINU et/ou l'AIEA peuvent demander un complément d'information à la mission permanente ou à l'organisme des Nations Unies qui ont soumis la demande. UN ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    30. Note avec préoccupation que le taux élevé de vacance de postes à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve a créé pour cet organisme des problèmes de gestion; UN ٠٣ - تلاحظ مع القلق أن المستوى المرتفغ للشواغر المبقى عليه في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة قد ولد لها صعوبات إدارية؛
    57. Dans le projet de budget-programme (A/52/6/Rev.1, par. 3.46), le Secrétaire général a proposé la suppression de 23 postes à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). UN ٥٧ - وأردف يقول إن اﻷمين العام اقترح، في الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/6/Rev.1، الفقرة ٣-٤٦(، إلغاء ٢٣ وظيفة في هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    J'ai l'honneur de me référer à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), créé par le Conseil de sécurité dans sa résolution 50 (1948) en date du 29 mai 1948. UN يشرفني أن أشير إلى هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، التي أنشأها مجلس الأمن في قراره 50 (1948) المؤرخ 29 أيار/مايو 1948.
    Investigation à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST), UN التحقيق في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في لبنان
    La Force est assistée par le Groupe d'observateurs au Golan - rattaché à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) - qui occupe 11 postes d'observation échelonnés le long de la zone de séparation. UN ويساعد القوة فريق مراقبي الجولان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة الذي يشغل 11 موقعا للمراقبة على طول منطقة الفصل.
    Le Gouvernement néo-zélandais continuera, pour sa part, à fournir du personnel à la Force multinationale et aux Observateurs au Sinaï, à l'organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) en Israël, en Syrie et au Liban et au Service d'action antimines des Nations Unies au Liban. UN وحكومة بلده، بدورها، ستواصل الإسهام بموظفين في القوة المتعددة الجنسيات والمراقبين التابعين لها في سيناء وفي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في إسرائيل وسوريا ولبنان وفي دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد