L'appareil a disparu de l'écran radar de l'AWACS à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | وفقدت طائرة اﻷواكــس الاتصــال الراداري بالطائرة على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار. |
Le contact radar de l'AWACS a été perdu à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | وفقد اتصال أواكس بالــرادار على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار. |
Le contact visuel s'est maintenu jusqu'à ce que l'hélicoptère atterrisse à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | واستمر الرصد البصري الى أن هبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب موستار. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 40 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | الغـرب رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un avion volant à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | أجرت طائرات اﻹواكس اتصالا راداريا بطائرة على بعد ٣٠ كيلومترا غربي موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 en vol à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب موستار. |
Les AWACS ont établi un contact radar avec une piste à 8 kilomètres au sud de Mostar, puis le signal s'est évanoui à 2 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بُعد ٨ كيلومترات جنوب موستار، اختفى على بُعد كيلومترين غرب موستار. |
Des membres de la FORPRONU ont observé un hélicoptère à 3 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | متوسط شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بُعد ٣ كيلومترات غرب موستار. |
Des membres de la FORPRONU ont vu un petit aéronef d'observation atterrissant à 8 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مراقبة خفيفة تهبط على بعد ٨ كيلومترات غرب موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion léger de couleur verte atterrir et décoller depuis une position située à 15 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة خضراء اللون ثابتة الجناحين وهي تهبط في موقع يبعد ١٥ كيلومترا غرب موستار وتقلع منه. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un avion ultraléger atterrir et décoller à 10 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بالغة الخفة ثابتة الجناحين تهبط وتقلع على بعد ١٠ كيلو مترات غرب موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion ultra léger atterrissant puis décollant à 10 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بالغة الخفة ثابتة الجناحين تهبط وتقلع على بعد ١٠ كيلومترات غرب موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un petit avion ultra léger qui atterrissait et décollait à 10 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة صغيرة بالغة الخفة تضطلع بتحركات خطرة على مسافة ١٠ كيلومترات غرب موستار. |
Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 10 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة اشتبه في أنها طائرة عمودية تحلق على مسافة ١٠ كيلومترات غرب موستار. |
La patrouille AWACS a perdu le contact à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | وفقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة عندما كانت على بعد ٢٥ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
L'AWACS a perdu le contact à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | وفقدت طائرة اﻹيواكس اتصالها بالطائرة العمودية عندما كانت على بعد ٣٥ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
Le contact AWACS a été perdu avec l'aéronef à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | وفقدت طائرات اﻹواكس اتصالها بالطائرة على بُعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
Les chasseurs ont dû rentrer pour des raisons opérationnelles, mais la patrouille AWACS a maintenu le contact radar jusqu'au moment où l'hélicoptère se trouvait à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | وغادرت المقاتلات ﻷسباب عملياتية وظلت طائرة إيواكس ترصد الطائرة العمودية بالرادار حتى وصلت الى بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 5 kilomètres à l'ouest de Mostar; l'aéronef a atterri à Posusje. | UN | رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات غربي موستار وهبطت في بوسوسيه. |
17 h 24 17 h 37 Les AWACS ont signalé un aéronef à 6 milles marins à l'ouest de Mostar, faisant route vers le sud-est avant de disparaître de la couverture radar à 15 milles marins au nord nord-est de Bileca. | UN | أبلغت الايواكس عن رصد طائرة على مسافة ٦ أميال بحرية غربي موستار وهي تحلق في الاتجاه الجنوبي الشرقي قبل أن تختفي من شاشات الرادار على مسافة ١٥ ميل بحري شمال شرقي بيليكا. |