Pendant plusieurs années, j'ai dispensé à temps partiel des cours de droit à l'Université de Maurice, dont j'ai été brièvement Directeur de la faculté de droit. | UN | وقد كنت طيلة عدد من السنوات محاضراً غير متفرغ في القانون في جامعة موريشيوس وكنت أيضاً عميد كلية الحقوق لفترة وجيزة. |
Chargé de cours (professeur associé) de droit constitutionnel et de droit administratif à l'Université de Maurice | UN | محاضر بدرجة أستاذ مشارك في القانون الدستوري والإداري في جامعة موريشيوس |
J'ai donné des conférences sur les droits de l'homme dans le cadre du cursus de licence de l'École de police à l'Université de Maurice. | UN | وحاضرت بشأن حقوق الإنسان في دورة دراسية لفائدة طلاب البكالوريوس في مجال الدراسات البوليسية في جامعة موريشيوس. |
Inscriptions dans l'enseignement supérieur à l'Université de Maurice et dans les instituts, en 2002 | UN | معدلات الالتحاق بالتعليم الجامعي في جامعة موريشيوس وكلياتها ومعاهدها، عام 2002 |
Inscriptions dans l'enseignement supérieur à l'Université de Maurice | UN | الجدول 14: معدلات الالتحاق بالتعليم الجامعي في جامعة موريشيوس |
Une troisième promotion d'auxiliaires de justice a achevé sa formation validée par un diplôme en droit et administration judiciaire à l'Université de Maurice. | UN | إنهاء دورة الدبلوم من قبل الدفعة الثالثة التي تضم خمسة عشر مساعداً قضائياً وذلك بالحصول على شهادة دبلوم في الدراسات القانونية وإدارة المحاكم في جامعة موريشيوس. |
2002 : Professeur honoraire à l'Université de Maurice | UN | 2002: أستاذ فخري في جامعة موريشيوس |
L'éducation est gratuite dans le préprimaire, le primaire, le secondaire et jusqu'à l'université pour les étudiants de premier cycle à plein temps inscrits à l'Université de Maurice. | UN | إذ إن التعليم مجاني في ما قبل المرحلة الابتدائية وفي المرحلتين الابتدائية والثانوية حتى المرحلة الجامعية بدوام كامل في جامعة موريشيوس. |
Président de la Commission de réforme des études de droit, dont les travaux ont abouti à la création d'une faculté de droit à l'Université de Maurice et à la constitution du Conseil de l'enseignement du droit (1983) | UN | رئيس لجنة استعراض الدراسات القانونية التي أدت إلى إنشاء كلية للحقوق في جامعة موريشيوس وإقامة مجلس تعليم القانون (1983) |
Président de la Commission de réforme des études de droit, dont les travaux ont abouti à la création d'une faculté de droit à l'Université de Maurice et à la constitution du Conseil de l'enseignement du droit (1983) | UN | رئيس لجنة استعراض الدراسات القانونية الذي أفضى إلى إنشاء كلية الحقوق في جامعة موريشيوس ومجلس التعليم القانوني )٣٨٩١( |
Professeur honoraire à l'Université de Maurice (2002) | UN | أستاذ فخري للقانون في جامعة موريشيوس (2002) |
Les avocats peuvent faire leurs études de droit en Grande-Bretagne, en France ou à l'Université de Maurice et s'inscrivent au barreau à l'une des écoles de droit (Inn of Court) londoniennes ou après avoir passé avec succès les examens professionnels organisés par le Conseil mauricien d'études juridiques. | UN | ويجوز لمحاميي المرافعات دراسة القانون في بريطانيا أو في فرنسا أو في جامعة موريشيوس ويمنحون إجازة المحاماة من إحدى كليات إنز أوف كورت بلندن أو إثر اجتياز الامتحان المهني الذي يشرف عليه مجلس التعليم القانوني في موريشيوس. |
35. Le premier cours régional sur les principales questions qui se posent sur la scène économique internationale destiné à l'Afrique, qui s'inscrit dans le cadre de cours de formation organisés par la CNUCED en application du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok adopté à la dixième session de la Conférence, s'est tenu à l'Université de Maurice du 26 janvier au 11 février 2004. | UN | 35- إن الدورة التدريبية بشأن المسائل الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادية الدولية، وهي جزء من سلسلة الدورات التدريبية التي ينظمها الأونكتاد بموجب الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك التي اعتمدها الأونكتاد العاشر، عقدت في جامعة موريشيوس في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/فبراير 2004. |
Président de la Commission de réforme des études de droit, dont les travaux ont abouti à la création d'une faculté de droit à l'Université de Maurice et à la constitution du Conseil de l'enseignement du droit (1983) | UN | - رئيس لجنة إعادة النظر في الدراسات القانونية التي أدت إلى إنشاء كلية للحقوق في جامعة موريشيوس وإلى إقامة مجلس تعليم القانون (1983) |
Les invités étaient : Toolseeram Ramjeawon, professeur de génie civil et de génie de l'environnement à l'Université de Maurice; Frank Griffin, doyen de la faculté de sciences naturelles et physiques à l'Université de Papouasie-Nouvelle-Guinée; et Trevor Townsend, membre du Conseil d'administration de la Manufacturers'Association de la Trinité-et-Tobago et Président-Directeur général de la société Trinidad Aggregate Products Limited. | UN | وشارك في حلقة النقاش أستاذ الهندسة المدنية والبيئية في جامعة موريشيوس تولسيرام رامجيوان؛ والعميد التنفيذي في مدرسة العلوم الطبيعية والفيزيائية في جامعة بابوا غينيا الجديدة فرانك غريفين؛ وعضو مجلس إدارة جمعية الصناعيين في ترينيداد وتوباغو والمسؤول التنفيذي الأول في شركة ترينيداد أغريغات بروداكتس لِمتد. |